Бад translate Portuguese
400 parallel translation
- Холостяк Бад. Семь к четырем.
- Bachellor Buttoni, 7 por 1.
Бад... для близких.
Bud para os amigos íntimos.
Джон Шлук, Фред Уильямсон, Индус Артур, Тим Браун, Кори Фишер, Бад Корт,
John Schuck, Fred Williamson, lndus Arthur, Tim Brown, Corey Fischer, Bud Cort,
Когда говоришь "Бад" Приходит король
Quando dizem Bud A rainha aproxima-se
Сказав "Бад" Вы все сказали
Quando dizem Bud Dizem tudo
Хайнекен, Микелоб, Молсонс, Бэкс, Бад...
Heineken, Michelob, Molson's, Beck's, Bud, Coors, Miller, Miller Lite,
- А вот и мой братишка Бад.
- Este é o meu maninho grande, o Bud.
- Привет, Бад.
- Olá, Bud.
Бад Фокс, "Джексон Стейнем".
O Bud Fox, da Jackson Steinem.
Эй, Бад, ты ничего не забыл?
Ei, Bud, não te estás a esquecer de algo?
Я Бад Фокс.
Chamo-me Bud Fox.
Бад Фокс, Я получаю сотни предложений в день. А выбираю только одно.
Bud Fox, dou uma vista de olhos a cem negócios por dia e escolho um.
Привет, Бад!
Ei, Bud!
- Бад Фокс.
- Bud Fox.
- Хорошо, Бад Фокс.
- Tudo bem, Bud Fox.
Привет, Бад.
Olá, Bud.
Что происходит, Бад?
O que se passa, Bud?
Ты часть этого, Бад.
Aqui tu fazes parte de algo, Bud.
Да, я бад Фокс.
Sim, chamo-me Bud Fox.
Бад Фокс.
O Bud Fox.
Я сделаю тебя богатым, Бад Фокс.
Vou-te tornar rico, Bud Fox.
Хорошо, Бад.
Tudo bem, Bud.
Так держать, Бад.
No caminho certo, Bud.
Поздравляю, Бад.
Bud, parabéns.
Идём, Бад.
Anda comigo, Bud.
Нет, спасибо тебе, Бад.
Não, sou eu que te agradeço, Bud.
Бад, иди в кровать.
Bud, vem para a cama.
- Бад рассказал мне о вас.
- O Bud contou-me tudo sobre si.
Бад любит приврать с рождения, но, в целом, он хороший парень.
O Bud é um mentiroso nato, para além disso é bom rapaz.
Бад делает это регулярно.
O Bud faz sempre isso.
- Это проблема, Бад.
- É coisa séria, Bud.
Это хорошо для тебя, Бад.
Bem, que bom para ti, Bud.
Я просто хочу это прекратить, Бад.
Só quero abrandar, Bud.
Ребята, новый глава "Bluestar" - Бад Фокс.
Rapazes, o novo chefe da Bluestar - o Bud Fox.
Бад, ты не можешь войти!
Bud, não podes entrar.
Бад?
Bud?
Бад! Бад, это не твоя вина.
Bud, não é culpa tua.
Прекрати жалеть себя, Бад!
Pára com essa treta da auto-piedade, Bud.
- Ты тоже не такой чистый, Бад.
- Não és propriamente inocente, Bud.
Но это нелегко, Бад.
Mas não é assim tão simples, Bud.
Основная проблема с деньгами, Бад... в том что приходится делать то, чего не хочешь.
A coisa principal em relação ao dinheiro, Bud... é que te leva a fazer o que não queres.
Бад...
Bud...
Думаю, я понял, что я просто Бад Фокс.
Acho que percebi que sou apenas o Bud Fox.
Ты поступил правильно, Бад.
Fizeste bem, Bud.
- Эй, Бад!
- Eh, Bud! - Sim!
- Бад, тебя вызывают сверху.
- Bud, atende aí a superfície. Urgente.
- Только платформа не там, где я её оставила, не так ли, Бад?
Agora estou aqui. - E aqui não é aonde eu a deixei, pois não?
"Я никогда не смеюсь с этим парнем!" Так и есть, Бад!
E percebeste "Este tipo nunca me faz rir."
БАД СПЕНСЕР в фильме "СУПЕРПОЛИЦЕЙСКИЕ ИЗ МАЙАМИ" ( Полицейские 8-го участка )
OS DOIS SUPER POLÍCIAS EM MIAMI
Это Бад Фокс.
Este é o Bud Fox.
- Отцепляюсь, Бад. - Хорошо, Ночка.
- Estou-te a cortar o cabo, Bud.