English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Б ] / Бакс

Бакс translate Portuguese

100 parallel translation
Это Бакс.
Fala o Bugs.
Марка, йена, бакс и фунт...
Um marco, um iene, um dólar ou uma libra Um dólar ou uma libra.
Марка, йена, бакс и фунт в миг весь мир перевернут.
Um marco, um iene, um dólar ou uma libra são tudo o que faz o Mundo girar.
Марка, йена, бакс и фунт в миг весь мир перевернут.
Um marco, um iene, um dólar ou uma libra Aquele som do tinir e retinir.
Один бакс.
Apostem um dólar.
Спорим на бакс, что через 30 секунд он плюнет и уйдет?
Dentro de 30 segundos, ele vai desistir. Aposto um dólar. Aceito.
Бакс, предоставляю его тебе.
- Eu identifico-o.
Бакс, в твоем распоряжении МИГ-1. А я разберусь с МИГ-2.
Cougar, o MiG 1 é teu.
Бакс... за вами никого нет.
Cougar, estás safo. O mig 1 cavou.
Бакс, говорит Скиталец. На сегодня приключений хватит, верно говорю?
Cougar, já brincámos bastante para um dia, não achas?
Мы на мели, Бакс. Полетели.
Estamos a voar nos mínimos.
Пора возвращаться на корабль, старик. Ну же, Бакс.
- Vamos voltarpara o navio, pá.
Бакс!
- Cougar!
Скиталец : Держись, Бакс.
Sobe, Cougar.
А Бакс был первым.
Você era o segundo.
Бакс не справился, он сдал свои позиции.
O Cougar era o primeiro. Entregou as asas.
Землянин Бастиан Бальтазар Бакс и Отрейо воин с Великой Равнины...
Eu, Bastian Balthazar Bux e Atreyu, o guerreiro das pradarias...
Землянин Бастиан Бальтазар Бакс и Отрейо, воин с Великой Равнины хотят видеть хозяина этого замка!
Eu, Bastian Balthazar Bux e Atreyu, o guerreiro das planícies, exigimos falar com o Sr. deste Castelo!
Мы сделаем все возможное, мистер Бакс.
Vamos fazer o possível, Sr. Bux.
- Бакс.
- Um dólar...
- Ну, хорош, гони бакс.
Dá cá um dólar.
"Я не знаю, что я сейчас чувствую, так что я заплачу бакс чтобы эта маленькая проститутка производства" Холмарк " сделала всю работу за меня.
"Não sei bem o que sinto, por isso pago um dólar a um estranho qualquer da Hallmark para fazer o trabalho por mim."
Всё - по бакс-бакс-баксу.
Tudo a um dólar.
В том году победил Бакс Физз.
Foi no ano em que venceu o Buck Fizz.
"Бакс" сделали последний второй бросок и эти "Лейкерс" теперь валят домой прижав хвост к своим гомосячьим калифорнийским задницам!
Os Bucks fizeram um lançamento no último segundo e mandaram aqueles Lakers para casa... com o rabinho no meio das pernas!
Вперед, "Бакс"!
Força, Bucks!
- Бакс за чашку.
- A $ 1 a caneca.
Ещё бакс. А Майкл отправился к матери за записами о полётах, которые ему не давал отец.
E o Michael foi ter com a mãe por causa dos registos... que o seu pai não lhe queria dar.
За каждый бакс из кассы мы выбрасываем по банану, чтобы никто не узнал.
Deitamos fora uma banana por cada dólar que tiramos e assim ninguém descobre. Esperem aí.
- Один вонючий бакс.
- Deu-me um mísero dólar.
Бакс, Банджо, ко мне.
Vamos. Buck, Virgil, subam. Vamos, rapaz.
"Разбивающий бакс" К кому мне обратиться, чтобы вернули последние два часа жизни?
Com quem falo para me devolverem as últimas 2 horas da minha vida?
Любите "Бакс"?
É preciso adorar o "bucks".
Это - Шрут Бакс.
Isto é um "dólar Schrute".
Если сделаете что-то хорошее, получите один Шрут Бакс.
Quando fizerem alguma coisa bem receberam um dólar Schrute.
Сколько стоит Шрут Бакс?
Qual o valor de mercado do dólar Schrute?
Ты получаешь один Шрут-Бакс.
Ganhaste um dólar Schrute.
я только хотел попросить 1 бакс на чашку кофе.
Só lhe ia pedir 1 dólar para tomar um café.
Бакс и Мерлин, Скиталец и Гусь.
- Cougar, Merlin, Maverick e Goose.
Бакс, ты меня слышишь? Да, сэр.
- Cougar, ouviste isto?
Успокойся, Бакс.
Calma, Cougar.
Бакс.
Cougar?
Бакс, нам нужно посадить это корыто.
Cougar, temos de pousar esta coisa.
Бакс, еще немного ниже.
Estás baixo. Vamos, amigo, sobe.
Мы летим слишком низко, Бакс. Бакс, нужно немного подняться вверх.
Vem muit o baixo.
Бакс, должно быть, ты сегодня себя неважно чувствуешь. Что с тобой такое?
- Em que está a pensar?
Ликвидация "Сумасшедших рубашек". Купил дюжину за бакс.
- O Crazy Shirts estava a fazer uma liquidação Comprei uma dúzia por 1 dolar
У нас есть лодки за бакс, кепки за бакс...
Desliga isso!
Бакс.
Banana.
Бакс бургеры.
Boa tal como me lembrava.
Ты что, Бакс, этого недостаточно.
Consegues mais que isso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]