Бегом отсюда translate Portuguese
14 parallel translation
– Бегом отсюда!
- Despachem-se!
Бегом отсюда!
Fujam daqui para fora!
Чарли Браун, бегом отсюда!
Charlie Brown, cai fora.
Найдем Сосиску и бегом отсюда.
Vamos procurar o Weenie e sair daqui.
Бегом отсюда.
Vamos, vamos!
- Давай, бегом отсюда!
- Sai daqui! - Mas...
Бегом отсюда!
Saia daí!
Дети, бегом отсюда!
Miúdos, saiam daqui!
" Єрт теб € возьми, бегом отсюда!
Tira essa coisa daqui. Vamos!
Всё на место и бегом отсюда.
Vamos sair daqui.
Ну давай отсюда, бегом!
Pira-te!
А ну, бегом уносите отсюда свои вонючие сраки, пока я не устроил вам ядерный Холокост, придурки!
É melhor tirarem os vossos cus nojentos daqui antes que eu crie um holocausto nuclear.
- Валим отсюда, бегом!
Temos de ir embora daqui!
Бегом отсюда!
Vão!
отсюда 542
отсюда вопрос 20
отсюда следует 21
отсюда и название 20
отсюда нет выхода 55
отсюда есть другой выход 19
бегом 1440
бегом марш 23
бегом сюда 21
отсюда вопрос 20
отсюда следует 21
отсюда и название 20
отсюда нет выхода 55
отсюда есть другой выход 19
бегом 1440
бегом марш 23
бегом сюда 21