English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Б ] / Болит

Болит translate Portuguese

2,437 parallel translation
Оперированный глаз болит.
O meu olho que levou com laser está a passar-se.
У меня нога болит.
Então não uses sapatos parvos.
Болит?
Isso é doloroso?
Моя грудь ужасно болит.
Os meus seios estão muito doridos.
У меня голова болит.
Tenho uma dor de cabeça.
Я ел малыша на обед, и... у меня теперь очень болит голова
estava a almoçar um bébé, e... tenho uma enorme enxaqueca.
Ее матка болит.
O útero dói-lhe.
Моя ступня болит! Мистер и миссис Мозер?
Sr. e Sra. Moser?
Как ваша голова? Болит.
- Como está a sua cabeça?
У меня... спина болит...
Doem-me as costas.
Где-то ещё болит?
Feriste-te em mais algum lado?
- Ещё намного болит.
Ainda me dói um bocado.
- У него хотя бы болит голова?
Gaius tem, ao menos, uma dor de cabeça?
Голова уже не так болит, но вижу я все еще нечетко.
A dor de cabeça está melhor, mas a minha visão continua fosca.
Поверить не могу, как все болит от одного дня бега.
Nem acredito como fiquei dorido num dia de corrida!
У меня болит голова.
Só estou com dor de cabeça.
- У меня всё болит.
Estou toda dorida.
Там что-то болит.
Vê-me as costas. Dói-me alguma coisa.
У тебя тоже сильно болит голова?
Tens uma dor de cabeça daquelas?
Она в доме, у нее болит голова.
Ela está lá dentro. Com dor de cabeça.
И до сих пор болит.
Sim, dói mesmo.
Небось, болит.
Deve ter doído.
И не болит почти!
Não sinto dores nenhumas.
Моя нога так болит.
O meu pé... Dói muito.
- Голова болит.
Dói-me a cabeça.
- А горло не болит?
O esófago fica na garganta.
- Нет. Никто. Дженнифер, у тебя болит язык?
Jennifer, sua língua está a doer?
У меня от этого болит голова.
Está a dar-me dor de cabeça.
- Рука очень болит. Введите 10 миллиграмм морфия. Сейчас же.
Dê-lhe 20 mg antiversive e 10 mg de morfina.
Мам, Шарлотта воет, у нее ухо опять болит.
Mãe, a Charlotte está a chorar, porque tem uma otite outra vez.
Я смотрю на нее последние пять минут. - Болит?
Há cinco minutos que não paro de olhar.
Болит что-нибудь?
Estás ferido?
София, я устал, у меня болит голова.
Sofia, eu estou cansado, eu tenho dor de cabeça.
Просто болит.
É que tenho aqui uma dor.
- Она все еще болит.
- Dói como tudo...
Колено болит?
Dói-lhe o joelho?
Да, болит.
Sim, dói.
Твоё горлышко всё ещё болит?
Ainda te dói a garganta?
Голова очень болит.
Agora dói-me a cabeça!
Мне болит, мсье.
Isso dói!
У меня очень болит спина.
Eu tenho uma coluna realmente, muito má.
Болит?
Como estão as dores?
У меня ничего не болит.
Não tenho nenhuma dor ‎.
У меня немного болит голова.
- Dói-me um pouco a cabeça.
Да не особо и болит.
Não.. não está má.
Где печень не отваливается и сердце не болит.
O fígado não dá de si. E o coração também não.
Чертовски болит голова, но это пройдет. Чего уже не скажешь про улики.
Gostava de dizer o mesmo da prova.
" Ой у меня артрит, рука болит.
Ela dizia :
Болит ужасно просто, сами знаете.
Tu sabes disso.
Голова здорово болит.
Deve ser o Steve a telefonar-te, outra vez.
Где болит?
você está magoado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]