English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ В ] / Вайкики

Вайкики translate Portuguese

46 parallel translation
Лайнус, смотри, что я купила ему для отдыха на Вайкики.
Olha o que lhe comprei para usar em Waikiki.
Соблазнительницу из Вайкики
a mulher do meu irmão A tentadora do Waikiki.
Даже в одиночку отправился в восьмидневный круиз на Вайкики, о котором она без конца твердила.
Até mesmo fui para Waikiki sozinho num cruzeiro de 8 dias. Ela estava sempre falando sobre isso.
Хорошо, но для начала я должен починить крышу Миссис Майер, - Я скоро улетаю в Вайкики.
E quando acabar de reparar o telhado da Sra. Mayer vou meter-me num avião para Waikiki.
Правильно. Мы собираемся в Вайкики ( район Гонолулу, Гавайи ).
Isso mesmo, vamos para Waikiki.
Это факт, водах Вайкики ( побережье Гавайи ) представлены более 200 видов морских растений.
As águas de Waikiki possuem mais de 200 espécies de plantas marinhas.
Мать Кайлы управляет магазином одежды на Вайкики.
A mãe da Kaila tem uma loja de roupas em Waikiki.
В центре Вайкики, посреди бела дня...
Estamos à procura dele. No centro de Waikiki, em plena luz do dia...
Знаешь, может я сужу предвзято, потому что живу здесь, но не представляю себе менее романтичного места для медового месяца, чем отель Вайкики с ансамблем укулеле в вестибюле.
Talvez eu seja influenciada por ser daqui, mas não imagino uma lua-de-mel menos exótica do que num hotel de Waikiki com uma banda daquelas no átrio. Porquê?
Он был сделан в отдел проката серферского магазина Вайкики.
Para um quiosque de surf em Waikiki.
Они были местными, открывшими магазин в Вайкики чтобы учить людей сёрфингу.
Eram moradores que criaram lojas para ensinar a surfar.
В Вайкики, средь бела дня, открыть огонь на пляже?
Waikiki, em plena luz do dia, um tiroteio na praia?
Как сообщил туроператор, лодка вышла из дока вчера днем, на борту 12 студентов, и два члена экипажа, из Вайкики.
Segundo a operadora de turismo, o barco deixou o cais ontem à tarde, com 12 universitários e dois tripulantes a bordo, partiram de Waikiki.
Салони, ты похитил несколько ребят с Вайкики вчера. Где они?
Saloni, raptou alguns jovens perto de Waikiki ontem.
Никаких шансов, что мы могли добраться оттуда до Вайкики и похитить этих ребят, о которых ты говоришь...
Não há como termos ido de lá até Waikiki - raptar esses jovens...
Это было третье подобное нарушение на той неделе в Вайкики.
Foi o terceiro caso semelhante na semana no centro de Waikiki.
- Береговая охрана обследует береговую линию пляжа Вайкики, где была найдена его рука.
- A Guarda Costeira procura na costa da praia Waikiki, onde a mão foi encontrada.
Я забронировал ей номер В Астон Вайкики.
E que reservei um quarto para ela no Aston Waikiki.
Единственное, что было у вас и у других жертв общего, что вы ели в высококласных ресторанах в Вайкики в те дни, предшествующие нападению.
A única coisa que vocês e as outras vítimas têm em comum é que comeram em sofisticados restaurantes de Wakiki nos dias anteriores à invasão.
О, да, точно. Как же еще он будет наслаждаться своей поездкой в Вайкики?
Como ia ele aproveitar a volta por Waikiki?
Не видел ничего подобного с тех пор, как я был в Вайкики в свой первый медовый месяц.
Não via uma desses desde que estive em Waikiki na minha primeira lua-de-mel.
Нет, они находятся в Вайкики.
Não, fica em Waikiki.
Хорошо, Фарук вел машину сюда из Вайкики.
O Farooq conduziu o carro até aqui de uma morada em Waikiki.
Вообще-то, она психотерапевт и ее практика в Вайкики, но сотовая вышка говорит, что она на Мауи.
Ela é uma psicoterapeuta e a sua clínica é em Waikiki, mas a torre de telemóvel coloca-a em Maui.
Гавань Вайкики.
Marina Waikiki.
Как король Камеамеа, высадившийся на Вайкики, я буду править Оаху.
Como Rei Kamehameha a pousar em Waikiki, vou governar Oahu.
Не позволяй ничьим разговорам лишить тебя сна. Живое включение из Хилтон Гаваиан Вилладж, в великолепном Вайкики, это шоу Саванны Уокер!
Ao vivo da Hilton Hawaian Village, na bela Waikiki, é o programa da Savannah Walker!
От пляжей северного побережья до небоскрёбов Вайкики, мы везде побывали, и это было потрясающе.
Das praias da Costa Norte aos arranha-céus de Waikiki, temos feito isto tudo, e tem sido incrível.
Зарегистрировался в Гранд Куаили в Вайкики.
Está no hotel Grand Kuali'i em Waikiki.
Роджер Карсон заселился в Вайкики Сан Мотель, прямо из аэропорта где-то 36 часов назад.
Roger Carson hospedou-se no Hotel Waikiki Sun, próximo do aeroporto, há 36 horas.
Есть господин по имени Артуро Кейси в Вайкики.
Há um senhor chamado Arturo Casey em Waikiki.
Нашли орудие убийства в канализации в Вайкики.
Encontramos a arma do crime num esgoto, em Waikiki.
Вооруженный беспилотник открыл атаку в Вайкики...
Um "drone" armado abriu fogo em Waikiki...
Криминалисты нашли возле микрофонов сумочку Лоры с чеком снятия наличных со счета в Банке Вайкики на сумму 200 тысяч долларов.
A Análise Criminal encontrou a carteira da Laura na sala de áudio com um recibo de levantamento de dinheiro, do Banco de Waikiki, no valor de 200 mil dólares.
Знаете, после прилета Лора пошла в Банк Вайкики и сняла 200 тысяч долларов с трастового счета вашей семьи.
Após Laura aterrar, ela passou pelo Banco de Waikiki e levantou 200 mil dólares do vosso fundo familiar.
Дон Хэтфилд, второкурсница местного колледжа Вайкики.
Dawn Hatfield, caloira na "Waikiki Community College".
Открыт в 1901 году. Эта легендарная достопримечательность известна как "Первая леди Вайкики".
Inaugurado em 1901, este lugar lendário é conhecido como a primeira dama de Waikiki. 
Дальше по курсу справа не пропустите одну из самых популярных достопримечательностей на побережье Вайкики — статую Дьюку Каханамоку.
Mais abaixo, à direita, mantenham os olhos abertos para uma das mais lindas vistas da praia de Waikiki, a estátua do Duque Kahanamoku.
Был владельцем коралловой арт-галереи на Вайкики.
Tem uma galeria de arte com corais em Waikiki.
Садись на 22 автобус к пляжу Вайкики.
Pegue o autocarro 22 para praia de Waikiki.
Одна в Вайкики возле отеля.
Uma em Waikiki, perto do hotel dela.
Автобус едет до Вайкики?
Este autocarro vai para Waikiki?
Его выловили на пляже Вайкики сегодня утром.
Foi descoberto a flutuar em Waikiki Beach esta manhã.
Если я через час не попаду на Фестиваль Еды Вайкики, Креветки Шими займут моё место.
Se eu não chegar ao Waikiki Food Fest dentro de uma hora, o "Simmy's Shrimp Shack's" vai ficar com o meu lugar.
Надо срочно эвакуировать пляжи от Вайкики до Кухио.
Precisamos que evacuem tudo desde Waikiki até Kuhio Beach.
Отель "Пагода", Вайкики.
Hotel Pagoda, Waikiki.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]