English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ В ] / Варежка

Варежка translate Portuguese

32 parallel translation
Ой-ой-ой, выплюнула волосы - открылась варежка!
O cabelo sai da boca, e ela mostra as garras.
Вы не помните : была на нём варежка?
Lembra-se se tinha uma luva?
Шерстяная варежка, красная?
Uma luva de lã grossa, vermelha?
Варежка.
Uma luva.
Да, Варежка.
Sim, Mittens.
Спасибо, Варежка.
Obrigado, Mittens.
Добрый день, Варежка.
Tenha um bom dia, Mittens.
Запомни мои слова, Варежка.
Escreva o que vou dizer, Mittens!
Не юли, Варежка. Скажи чуваку, где она.
Vamos, Mittens, diga ao cão onde ela está!
Да, да, давай, Варежка.
É isso aí, Mittens.
Варежка!
Mittens!
Варежка, держи лапу! Ты нужна мне живой!
Mittens, pegue minha pata!
Варежка, тогда берегись, я сгоню тебя с дерева супергавком. Давай.
Mittens, me ajude ou vou dar um super-latido!
Варежка!
Mittens?
Варежка...
Mittens?
Варежка, я...
Mittens, eu...
Варежка, я не думаю, что...
- Mittens, eu não acho...
– Варежка, я не могу остаться.
Mittens, eu não posso ficar aqui!
Варежка, это же мой человек.
Mittens, ela é minha "pessoa"!
Мне очень жаль, Варежка, но Пенни не такая.
Eu sinto muito, Mittens, mas... Penny é diferente.
– Варежка, я...
- Mittens, eu...
– Варежка...
- Mittens...
Береги себя, Варежка.
Se cuide, Mittens.
Варежка?
Mittens?
Ты не ошиблась, Варежка.
Estava certa sobre ela, Mittens.
Говорю тебе, твоей попытке накормить кусок мяса мешает твоя смешная варежка.
Mais uma vez, a tua tentativa de alimentar a bola de carne está a ser dificultada pelo teu ridículo uso de luvas.
А вот и варежка.
Aí vem a grande bocarra.
Так, дурацкая варежка захлопывается.
A fechar a matraca.
Но когда он её откроет, будет либо "Привет, Варежка", либо "Прощай, Носок".
Mas quando ele a abre... ou é "Olá, Luvas" ou "Adeus, Meias".
Варежка у меня.
Consegui a tal coisa mágica.
Варежка, помолчи.
- Mittens, fique quieta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]