English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ В ] / Водку с тоником

Водку с тоником translate Portuguese

32 parallel translation
Официант, еще один кофе и водку с тоником, будьте добры.
Empregado! Outro café. E um vodka tónico para este senhor, por favor.
- Водку с тоником, пожалуйста.
- Tomo um vodka com água tónica.
Ну, я пью пиво кружками, буду пить кружками, но, все знают, что я пью водку с тоником, ну знаете... на свадьбе, или...
Bem, eu bebo cerveja, costumo beber cerveja, mas sou conhecida por beber vodka e tónico, tipo, em casamentos, e...
Водку с тоником, пожалуйста. Водку с тоником.
Queria um vodca tónico, por favor.
A потом онa шapaxнулa cвою водку с тоником нa поднос и cкaзaлa :
Por fim, ela espeta com a vodka com água tónica no tabuleiro e diz :
Водку с тоником.
Vodka tónico.
Прошу прощения, можно мне водку с тоником?
Por favor, podia trazer-me uma vodka com água tónica?
Водку с тоником, пожалуйста.
- Um Vodka Tónico, por favor.
Я бы хотела лагер и водку с тоником, пожалуйста.
Podes dar-me uma cerveja e uma vodka tónica, por favor?
- Пинту пива и водку с тоником, да?
- Cerveja e vodka tónica, certo?
Водку с тоником.
- Mas... Uma vodka tónica.
Ей водку с тоником и немного лайма.
Ela quer uma vodka tónica com um pouco de lima.
Простите. Ещё одну водку с тоником, пожалуйста.
Desculpe... pode dar-me outro vodka tónico, por favor?
Итак, первое, что ты должна сделать - смешать мне водку с тоником.
A primeira coisa que deve fazer é uma vodca com água tônica.
Водку с тоником, два бокала.
Dois Vodkas tónicos.
Эм, водку с тоником, пожалуйста.
Michael... ouça-me!
- В чем ТВОЯ проблема? Водку с тоником. И поменьше тоника.
- Vodka tónica, pouco tónica.
- Водку с тоником, поменьше тоника.
Vodka tónica, pouco tónica.
Я просила водку с тоником.
- Pedi vodca tónica.
- Выпью водку с тоником, спасибо, Стивен.
- Uma vodka tónica, obrigado, Steven.
Одну водку с тоником и все.
Uma vodka com água tónica, só isso.
И я ему воды дала, а не водку с тоником.
E eu dei-lhe água, não lhe dei vodka com tónica.
Водку с тоником.
Um vodka com água tônica.
Водку с тоником.
- Vodka com água tônica.
Водку с тоником, пожалуйста, и я уйду.
Quero um vodka tónico, e depois vou-me embora.
Ты знаешь, как сделать водку с тоником?
Sabes fazer vodca tónica?
О, и Тина взяла мне водку с тоником.
Vinho branco. E a Tina trouxe-me vodca tónica.
- Мне водку с тоником, пожалуйста.
- Para mim também.
Мне водку с тоником.
Vou tomar uma vodka tonic.
- Водку с тоником.
Vodca, tônica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]