Восьми translate Portuguese
799 parallel translation
Но после восьми галлонов воды мне трудно судить о его характере.
Posso estar a ser preconceituosa... Mas é difícil julgar alguém debaixo de 30 litros de água.
В восьми кварталах вниз по рю де Провель.
- A oito quarteirões, rue de Provelles.
Раскрывается с восьми метров.
Abre a 25 pés.
- После восьми. Хорошо, мисс Вандерли.
Muito bem, Miss Wonderly.
— Да, но только после восьми.
- Talvez, mas nunca chega antes das 8.
- К восьми. Хорошо?
- Esteja aqui às 8.
Где ласкающий слух гул восьми миллионов антенн, драки, брань, звуки любви.
Sem o belo fragor de oito milhões de formigas lutando, amaldiçoando e amando.
Воскресное утро. Еще восьми нет.
Antes das oito da manhã de domingo?
Да уж, слухи слухами, но мне известно о драке на Сант Анджело и об аресте восьми секретных агентов Её королевства.
E muitos outros "boatos" sobre uma algazarra num barco no rio e a prisão de oito agentes secretos de um certo país.
Маме ведь около шестидесяти восьми?
A mãe tem uns 68 anos, não é?
Сегодня около восьми.
Talvez às 8 : 00, esta noite?
- Сколько сейчас времени? - Около восьми часов. Тебе не хочется сходить на 72-ю Стрит?
Num livro, ele agarra esta garota que foi atropelada, e ela tenta seduzi-lo.
Остаемся здесь до восьми утра, затем встаем на весла.
Permaneceremos aqui até às 8 horas desta noite.
Уже больше восьми!
Já passa das 8.
Я в ответе за жизни восьми тысяч человек.
George, eu sou responsável pela vida de 8.000 homens.
В тот вечер я пришел к ней около восьми.
Eu cheguei para a visitar aproximadamente às oito horas.
Поедете в Урбану к восьми часам.
Estejam em Urbana às 8.
Считаю до восьми. Если ты не улыбнёшься, когда я досчитаю до восьми, я тебя задушу.
Se até lá não me sorrires, esgano-te.
Над ней работали и здесь, и в России с перерывами больше восьми лет.
Foi preparado cá e na Rússia, alternadamente, por mais de oito anos.
Большинство проституток высшей категории принимают от пяти до восьми клиентов за день.
O número médio de clientes de uma prostituta de categoria inferior está entre 5 a 8, consoante os bairros.
А около восьми выпустила и покормила.
Às 8 horas, o deixei sair para comer.
Ты можешь мне сказать об этом? Похоже, они засекли сообщение около восьми минут назад с воздушной базы в Барпельсоне. Секундочку.
Não podes dizer-me de que é que se trata...?
Колония Бениции в восьми световых годах от нашего курса.
Desviamo-nos oito anos-luz da nossa rota.
Держим его на двадцати восьми градусах.
Estamos o mantendo a 28 graus centígrados.
Компания из восьми человек.
Um grupo. São 8.
Не забудьте, месье, что в истекшем году вы объявили о прибыли в сумме тридцати миллионов ста восьми тысяч.
Não se esqueça que a sua empresa declarou no ano passado um lucro de 31 milhões e 228 mil francos.
Бета-VI в восьми днях пути.
Beta Vl está a 8 dias de distância.
Одну из твоих девяти жизней, кошачий царь, в ожидании восьми остальных, которые я выколочу следом.
- Tebaldo, caçador de ratos. - Que quereis de mim? Nada, bom príncipe dos gatos, só uma das vossas sete vidas, com a qual farei o que me aprouver, e, dependendo da vossa atitude,
Похоже, проблема в одной из восьми труб.
Parece haver uma fraqueza num dos oito tubos.
Около восьми тысяч футов.
Cerca de 2.500 metros de altura.
К восьми часам вечера... уничтожено 165 немецких самолётов при отражении... крупномасштабных налётов на Лондон и Юго-Восток... предпринятых сегодня противником.
Até às 8 : 00 da noite de hoje... 165 aviões Alemães foram destruídos... em ataques em grande escala efectuados hoje pelo inimigo... em Londres e no sudeste.
Прошло больше восьми часов с момента пропажи груза зенайта, и мы все еще не нашли даже его следа.
Passaram-se oito horas desde que a zenite desapareceu e não temos sinal dela.
- Только у детей до восьми лет.
- Nunca em ninguém com menos de 8 anos.
По обвинению в убийстве первой степени присяжные вынесли вердикт "Виновен", большинством из по крайней мере восьми голосов.
A todas as questões sobre a culpabilidade tais como as concernentes a premeditação o júri respondeu : culpado, por uma maioria de, pelo menos, 8 votos.
Что касается смягчающих вину обстоятельств, то присяжные их не нашли, большинством из по крайней мере восьми голосов.
Sobre a existência de circunstâncias atenuantes, a resposta foi não, por uma maioria de, pelo menos, 8 votos.
Было десять против восьми.
Mas o resultado foi 10 contra 8.
миссис МакКро, Мадемуазель, вы должны возвратиться около восьми к ужину.
Espero-as de volta, professora McCraw e Mademoiselle, cerca das 8 : 00 para um jantar leve.
Я обещал миссис Эплярд, привезти вас обратно в колледж к восьми.
Prometi à Sra. Appleyard que as levava de volta à escola ás 8 : 00.
Перенеси меня с восьми часов.
Quero estar fora dessa vergonha.
С шести вечера до шести утра, иногда даже до восьми.
Das seis da tarde às seis da manhã, às vezes até às oito.
Чуть более восьми месяцев назад Чарльз Брубейкер, Питер Уиллис и Джон Уокер покинули эту планету навстречу своей мечте.
Charles Brubaker, Peter Willis e John Walker deixaram a Terra pelo seu sonho há pouco mais de 8 meses.
Я слышал, он говорит на восьми языках.
Soube que ele fala oito línguas.
Из восьми сера, и так далее, увеличивая атомное число вдвое и всегда создавая некий знакомый нам элемент.
Oito, o de enxofre, e assim por diante. Aumentando os números atómicos por pares, sempre se obtém algum elemento conhecido.
С восьми.
Oito!
Нет, я приехала около восьми.
Não, eu estava lá ás 20.
Что-то же ты нашёл. Иначе не пил бы с ней чай... с трёх до восьми.
Tens de ver algo, para beber tanto chá com ela das 3 às 8 da tarde!
Слушай, у меня сейчас примерно $ 3, но я живу в восьми кварталах отсюда.
Sim, sou.
Этот суд продолжается уже более восьми месяцев.
O processo conduzido neste tribunal começou há oito meses.
Около восьми минут?
Oito minutos?
- Они же там только с книгами работают! - Погибли семеро из восьми.
Mas eram só uns intelectuais!
- Во сколько вы туда приехали? - Около восьми.
- A que horas chegou lá?