Вульф translate Portuguese
245 parallel translation
Кто боится Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф?
Quem tem medo de Virginia Woolf Virginia Woolf, Virginia Woolf?
Кто боится Вирджинии Вульф? Вирджинии Вульф...
Quem tem medo de Virginia Woolf?
Кто боится Вирджинии Вульф?
Quem tem medo de Virginia Woolf?
Мистер Вульф?
Sr. Wolfe?
ТЕЛЕФОНИСТКА : Да. Звонок за счет абонента для Вульф...
- Chamada a cobrar para Wolfman...
Он хочет чтобы я отрецензировал новую книгу о Вирджинии Вульф.
Quer que eu faça a revisão do livro novo sobre a Virginia Woolf.
За десять лет до этого её выбрали королевой красоты Вульф Крик.
Há cerca de dez anos, fora eleita rainha de beleza.
Ты сказал Вульф?
Mandas o Wolf?
- Я Винстон Вульф, я решаю проблемы.
Sou Sr. Wolf, o que resolve problemas.
- Ваш кофе, мистер Вульф.
Tome, Sr. Wolf.
Мистер Вульф, пистолет выстрелил, я сам не знаю почему.
A minha arma disparou-se, nem sei como.
Мистер Вульф, было приятно видеть вас за работой.
Sr. Wolf, foi um verdadeiro prazer vê-lo trabalhar.
Да, спасибо большое, мистер Вульф.
Pois foi, e muito obrigado por tudo, Sr. Wolf.
Вульф Фишбайн.
Wolf Fishbein.
Вульф Фишбайн говорит, с целью скрыть трупы... ты их съел!
O Wolf Fishbein diz que para esconderes os corpos, que os comeste.
Бидерман. "Вульф-Бидерман"
Beiderman...
Чуть больше года назад два американских астронома Маркус Вульф и Лео Бидерман работая в горной обсерватории в Аризоне...
Há pouco mais de um ano, dois astrónomos americanos, Marcus Wolf e Leo Beiderman, que trabalhavam numa montanha do Arizona...
... "Вульф-Бидерман".
Wolf-Beiderman.
Доктор Вульф из нашего клуба?
Dr. Wolf, do Clube de Astronomia?
Насколько я понял доктор Вульф увидел комету на моих снимках и разделил честь открытия со мной.
O Dr. Wolf viu o cometa na minha foto... Por isso, partilhou comigo a descoberta.
Марти Вульф.
Marty Wolf.
Вульф, сколько раз я тебе говорил не называть меня Эркюлем!
Quantas vezes já te disse para não me chamares Urkel?
И твоя задача кудахтать у окна Макдональдса. Ты следи за словами, Вульф.
E a tua motivação é um belo cheque gordo que impede que vás trabalhar para o McDonald's!
Как я уже говорил, Марти Вульф, главный продюсер картины... - Это он!
Falei recentemente com Marty Wolf, o mestre por trás deste futuro êxito de bilheteira.
Мистер Вульф не принимает никого без предварительной договорённости.
O Sr. Wolf não recebe ninguém sem hora marcada.
- Здравствуйте, соедините меня с Марти Вульф Пикчерз, пожалуйста.
- Filmes Marty Wolf, por favor.
- Марти Вульф Пикчерз.
- Filmes Marty Wolf.
- Роко, это Вульф.
Rocco, daqui Wolf.
Я хотел играть по-честному, Вульф!
Tentei ser justo, mas você estava a pedi-las!
- Ты только что сказал Марти Вульф?
- Disseste "Marty Wolf"?
Мистер Вульф, вы попали.
Sr. Auricular, apresento-lhe a Menina Supercola.
Доброе утро, Марти Вульф Пикчерз, это Манти.
Filmes Marty Wolf. Fala a Monty. Monty!
Я Марти Вульф.
Fazem ideia de quem sou?
Ну а теперь, думаю, всё население Голливуда задаётся вопросом, где же Марти Вульф?
Parece que toda a Hollywood apareceu para esta estreia. Mas a questão é, onde está o Marty Wolf?
Вульф вошёл в здание.
O Wolf não desistiu.
- Это конец, Вульф.
Acabou, Wolf.
Вульф, ты что делаешь?
Que está a fazer?
Алло, это Марти Вульф.
Estou, daqui fala Marty Wolf.
Роко Малоун, глава охраны Марти Вульф Пикчерз.
- Rocco Malone, chefe da segurança.
- Спокойной ночи. Знаешь, что в этом самое плохое? Это то, что Вульф хочет, чтобы ему всё сошло с рук.
O pior disto tudo é que o Wolf vai continuar a safar-se.
Вульф слишком долго мной помыкал, завтра на кон встанет вся его карьера.
Fui usada pelo Wolf tempo a mais. Amanhã, está em jogo toda a carreira dele.
Кто боится Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф, Вирджинии Вульф?
Quem tem medo de Virginia Woolf?
- Мистер Вульф, поймите... - Зови меня Винстон.
- Por favor, Winston.
Вирджиния Вульф, Эдит Уортон, Исак Динесен, Дженет Фрейм...
Isak Dinesen, Janet Frame...
Марти Вульф Пикчерз представляет :
Filmes Marty Wolf apresentam...
Марти Вульф Пикчерз.
Filmes Marty Wolf.
Марти Вульф Пикчерз...
Filmes Marty Wolf.
Мистер Вульф уходит на совещание.
O Sr. Wolf está prestes a entrar em reunião.
- Вульф, я работаю над этим.
Estou a atravessar o pátio para fazer alguma pesquisa.
- Марти Вульф.
Está a falar com o Wolf.
Один шанс, Вульф, вот, что я вам даю.
Só lhe dou uma oportunidade.