Вылезайте оттуда translate Portuguese
14 parallel translation
- Мисс, вылезайте оттуда.
De nada. Menina, saia daí.
Вылезайте оттуда!
Sai da piscina. Jules, oh!
Давайте, вылезайте оттуда.
Saia daí debaixo!
Вылезайте оттуда! Хватайтесь за веревки!
Saiam daí agora!
Немедленно вылезайте оттуда!
O que estão a fazer? Saiam imediatamente daí!
Отис, вылезайте оттуда!
Otis, sai daí!
Вылезайте оттуда! - Бегите!
Saiam daqui!
Вылезайте оттуда!
Saiam daqui!
Сейчас же вылезайте оттуда!
Saiam daí agora!
А ну вылезайте оттуда. Живо!
Tens de sair daqui, já!
Вылезайте оттуда, немедленно.
Quero que saia já daí!
Эй вы, вылезайте оттуда.
Vocês, saiam daí.
Ясное... вылезайте оттуда!
– Evidentemente? Meninos! Saiam daí!
Вылезайте оттуда.
Saiam daí.
оттуда 313
оттуда же 27
вылезай 774
вылезай оттуда 101
вылезайте 191
вылезай из машины 165
вылезаем 21
вылезайте из машины 27
оттуда же 27
вылезай 774
вылезай оттуда 101
вылезайте 191
вылезай из машины 165
вылезаем 21
вылезайте из машины 27