Галоши translate Portuguese
24 parallel translation
А галоши не забыли? Молодец!
Também levará galochas.
Вы про бетонные галоши?
Quer dizer sapatos de cimento?
Или хотя бы кожаные галоши.
Ou pelo menos umas botinas.
Орден галоши?
Uma reputação duvidosa.
Пусть захватят мешок и галоши.
Digam-lhes para trazerem um saco e umas galochas.
Так что пакуйте купальник, зубную щётку, галоши и лыжную маску ".
"Metam na mala um fato de banho, uma escova de dentes, sapatos de vela e um passa-montanhas".
Гуашь не испачкала ваши галоши, нет?
Não sujei os seus sapatos, não?
аптечка, туалетная бумага, лопата, крепкая веревка, water pills, галоши and a personal flare.
kit de primeiros socorros, papel higiénico, pá, corda forte, anti-inflamatório, botas de borracha e o nosso faro.
- Галоши. В вашем шоу клоун ведёт прогноз погоды?
O teu programa tem um palhaço na meteorologia?
¬ озможно галоши подойдут.
Se calhar umas galochas.
Так возьми тогда плащ да галоши!
Não saias sem o impermeável e as galochas!
Галоши!
Galochas!
Нет, не следовало. Потому что, вообще-то, правильнее использовать слово "галоши", которые ты не носишь.
- Porque te referes a um cão, que não tens.
Доставайте галоши, народ.
Bem, peguem nas galochas.
Я пойду возьму ее зонт и галоши.
Vou buscar as galochas e o chapéu-de-chuva dela.
И прихвати с собой галоши, ты сегодня изрядно измажешься дерьмом.
Levem botas, vão ficar atolados naquele parque de estacionamento.
Кстати об этом, придерживайтесь обычного режима атаки, и я советую вам обоим надеть... галоши, когда вы выйдите.
Por falar nisso, dado o modo geral de ataque, posso sugerir que ambos usem as vossas galochas do departamento enquanto estão no terreno.
Галоши?
- Galochas?
Я не надену галоши на дело
Não vou usar a minha borracha no caso.
Галоши, мэм.
- Galochas.
цементные галоши.
Galochas de sapatos.
Я понимаю, что на какое-то время выбыла из игры, но в этом смысла меньше, чем в платье с Кроксами *. Crocs - галоши.
Sei que estou fora do jogo há algum tempo, mas isso faz menos sentido do que usar Crocs.
Он сказал, что была распродажа на галоши.
Disse que as galochas estavam em promoção.
Злодей носит галоши даже в ясную погоду.
O vilão usa chinelos para a chuva mesmo em dias de sol.