Гилл translate Portuguese
99 parallel translation
- Это Джон Гилл. Фюрер?
- É o John Gill!
Если Джон Гилл - фюрер, это логичный подход.
Se o John Gill é o Fuhrer, parece-me lógico.
Джон Гилл был добрым и мягким человеком.
O John Gill era o homem mais generoso e bom que conheci.
Нам нужен Джон Гилл.
Viemos buscar o John Gill.
Но как Джон Гилл может все это одобрять? - Кто?
Como pode isto ter parecido certo ao John Gill?
- Джон Гилл, ваш фюрер.
- A quem? - Ao vosso Fuhrer.
Возможно, Гилл полагал, что если управлять достойно, можно достичь эффективности без садизма.
Talvez o Gill tenha achado que um tal estado, bem dirigido, pudesse ser eficiente, sem o sadismo.
Зачем, Гилл? Зачем?
Porquê, Gill?
Это наш последний шанс. Гилл.
É a nossa última hipótese.
Как мог столь умный человек, как Джон Гилл, совершить такую фатальную ошибку?
Como pôde um homem tão brilhante como o John Gill fazer um tal erro?
Хакеров проникают и опустошение общественных и частных систем компьютера, infecting их с вирусами..., кто - эти парни? Ричард Гилл.
Os intrusos penetram e danificam sistemas informáticos públicos e privados, infectando-os com vírus, e roubando material para os seus próprios fins.
Продвигаются. Для Г. Гилл'с унтимели упадок, - вы будете должны импровизировать следующий круг.
Devido ao falecimento inoportuno do Sr. Gill, vocês vão ter de improvisar o próximo assalto.
Гилл!
Vamos começar outra vez, Gill!
Гилл...
Gill...
Гилл родился там.
Gill nasceu lá.
Гилл...!
Gill...!
Гилл?
Nasceste mesmo neste planeta, Gill?
В чем дело Гилл?
O que se passa, Gill?
Гилл!
Gill!
Долго нам еще Гилл?
Ainda não estamos lá, Gill?
что вы хотите сделать с Гилл! ?
Que tencionas fazer ao Gill!
Это смешно! Это не может быть правдой! Так ведь Гилл!
Isso não pode ser verdade, certo Gill?
Гилл один из подчиненных Ридла?
O Gill era um dos subordinados do General Rild!
Хорошо Гилл.
Bem, Gill?
Гилл.
Não há nada aqui, Gill.
Хватит уже Гилл!
Alto aí, Gill!
Гилл...
Ei, Gill...
Но Гилл всё равно любит Пан!
Pan, perigo! Mas Gill ainda gosta da Pan!
Ханна Гилл в роли Мерил
Hannah Gill no papel de meryl.
Леди, меня зовут Улисс Эверетт Мак-Гилл, и, ну, вы трое, леди, типа, самые красивые...
Meu nome é Ulysses Everett McGill. Vocês três são as moças mais lindas...
Торговлей, мистер Мак-Гилл.
- Em vendas, Sr. McGill.
Старла Мак-Гилл, ты имела в виду.
Starla McGill, você quer dizer.
Здравствуйте. Ваша мама просила прикрыть тылы. Я Лиззи Гилл.
A sua mãe disse-me que me preparasse para qualquer eventualidade.
- Я позвоню Гилл и все узнаю, хорошо?
- Vou telefonar ao Gill e saber, sim?
Как вы говорите, доктор Гилл, это больница, и когда пациенты излечиваются, их выписывают.
Como diz, Dr. Gill, isto é um hospital. E quando os pacientes estão curados recebem alta dos hospitais.
Труди Гилл.
Trudy Gill?
Это Отец Джон Гилл.
Podia falar com Miss Olson?
Это Отец Джон Гилл.
- Olá, Peggy.
Кэролайн Гилл.
Caroline Gill.
Это вещи Кэролайн Гилл?
Isso é da Caroline Gill? - Do 3B?
Миссис Гилл.
- Mrs. Gill.
Миссис Гилл...
- Mrs. Gill...
миссис Гилл.
- Todos estes pais têm um filho assim. - A sua paixão é admirável, Mrs. Gill.
Кэролайн Гилл взяла её к себе и выростила в другом городе.
A Caroline Gill levou-a E criou-a noutra cidade
кто такая К. Гилл?
Mãe, quem é C. Gill?
Капитан, там был Джон Гилл.
Devia ter-me deixado matá-lo.
Гилл, почему вы отказались от своей миссии?
Porque abandonou a sua missão?
Гилл, вы меня слышите?
Gill, está a ouvir-me?
Профессор Гилл.
Professor Gill.
Улисс Эверетт Мак-Гилл.
Como vai, grande Dan?
Мак-Гилл.
McGill.