Графф translate Portuguese
36 parallel translation
За эти 55 секунд Вашингтон должен перехватить мяч взять тайм-аут, чтобы Графф ударил в голевую зону.
Faltam 55 segundos. Washington tem de recuperar a bola e pedir desconto de tempo, para que Gruff possa marcar o pontapé.
Графф, проснись
Gruff, acorda!
Что? Ты же бросил Джули Графф.
Quanto é que ela engordou?
Если я выиграю, то пойдем в "Графф". Это невозможно.
- Se ganhar, vamos ao Graff's.
И помни, я выиграл, и через час мы идем в "Графф".
Lembra-lhe que ganhei a corrida e vamos ao Graff's.
Помни : "Графф" до сих пор открыт только благодаря таким мужчинам.
Lembra-te, é graças a homens como ele que o Graff's continua aberto.
Я занимаюсь Женскими Исследованиями в Колледже Графф Каммьюнити.
Eu frequento em Estudos Feministas na Groff College.
Я знаю Графф. Это школа, в которой учился мой отсталый кузен.
O meu primo atrasado mental estudou em Groff.
Я Хайрем Графф, Центр подготовки, Международный Флот.
Coronel Hyrum Graff, Director de treino, Frota Internacional.
Полковник Графф сказал, что для успеха мне надо найти нечто среднее. Начинаю проверку всех систем.
O Coronel Graff disse que eu precisava encontrar o balanço entre essas emoções se quisesse ter sucesso.
Драгоценности бесценны, это отличное вложение, если покупаешь их у "Графф" или "Клиф" пока не нуждаешься в деньгах и не вынуждена их продавать и тогда оказывается, что ты не можешь от них избавиться.
As jóias são valiosas e um bom investimento se forem Graff, Van Clef, até estarmos desesperados por dinheiro e somos forçados a vendê-las e depois, até parece que são dadas.
- Сумасшедшим фанатом Стеффи Графф.
Sim, Mónica Seles. Por um fã obcecado da Steffi Graff.
Меня зовут Уильям Графф.
O meu nome é William Graff.
Агент Графф?
Agente Graff?
Информируй нас. И держи Графф в петле.
Manda o que precisarmos, e mantém o Graff informado.
Бернард Графф.
Bernard Graff.
Графф может заподозрить, что идёт внутреннее расследование.
O Graff ia suspeitar de uma investigação dos Assuntos Internos.
Почему ты думаешь, что это Графф?
O que o faz pensar que é o Graff?
Я заместитель директора наркоотдела Бернард Графф.
Sou o director Assistente da DEA, Bernard Graff.
Хотчнер. Это Графф.
- Aqui é o Hotchner.
Графф не убивал себя. Знаю.
- O Graff não se matou.
Графф рассказал мне об этом несколько месяцев назад.
O Graff contou-me há meses.
Да, но затем Графф заявил, что это не вы, когда вы искренне удивились информации, что "Либертад" может покинуть сеть "Тор".
Sim, mas depois o Graff disse que não era o senhor, quando ficou genuinamente surpreso por o Libertad poder deixar a rede Tor.
Графф собирал доказательства против крота.
O Graff estava a juntar evidências contra o informador.
Когда меня выкинули из армии, мистер Графф нанял меня.
Quando eu fui expulso do Exército, Sr. Graff me deu um emprego.
Только пришло. — Графф?
Eu não obte-lo, porque eu tinha meu aplicativo localizador diante.
— Коннор Графф.
Ele só veio.
Что Коннор Графф похитил мою дочь, потому что что-то в её ДНК позволяет ей регенерировать, как и моему отцу? Я сказал, что будет нужен ордер.
E o que eu dizer ao juiz, que Connor Graff sequestrado minha filha porque ela tem algo em seu DNA que permite que ela se regenerado como o meu pai?
Я знаю, где Грейси, знаю, где её держит Коннор Графф.
Nada. Eu só vim para ajudá-lo.
Найджел Графф.
Nigel Gruff.
Майкл Графф.
Michael Graff.
Прислал полковник Графф.
O Coronel disse que precisavas de um substituto.
Графф не совершал самоубийства.
O Graff não se matou.
Графф?
Reproduzir a mensagem novamente.
Коннор Графф?
O presidente da subcomissão do Senado que?
Графф позволил нам обыскать и офисы, и лаборатории.
Eu vou encontrá-la. Eu vou encontrá-la. Eu prometo.