English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Г ] / Грек

Грек translate Portuguese

101 parallel translation
Грек?
O grego?
Он не грек, его имя Банат.
Não é grega, ele é chamado Banat.
Грек клянется, что он не с ними.
O grego afirma que não é um deles.
Так это ты и есть Грек Феофан?
Quer dizer que és tu Feafan Grek?
Феофан Грек велел сказать тебе, чтобы ты был в Москве.
Feafan Grek mandou recado para ires a Moscovo.
Какой-то усатый грек, на которого Марта напала однажды ночью.
Um grego qualquer de bigode que a Martha atacou uma noite num...
Ты что, грек? Почему ты не сказал капеллану?
Porque não falas com o capelão?
- Слышали это? "Блаженен грек".
Abençoado o grego. - O grego?
- Грек? Да, похоже, он собирается унаследовать землю.
- Parece que vai herdar a Terra.
Не угостишь ли чашечкой кофе, мой легендарный грек Александр?
O café aqui é pior que a água suja lá no norte. Espera um pouco, não, não me ofereces café, Georgie?
Его хозяин - грек по фамилии Зеропулос.
É de um grego chamado Zeropoulos.
Лиза грек.
Legendas por [PT]
- Отлично. Ты даже не итальянец, ты грек.
Oh, é bestial.
Если они поймут, что ты грек, живым ты оттуда можешь и не выйти.
Muitos dos homens lá dentro, combateram na Grécia. Se descobrem que és Grego, não poderás saír de lá vivo.
Грек.
O Grego.
- Ник Грек, рад познакомиться.
- Nick o Grego, é um prazer.
- По-моему, ты - Ник Грек.
- Penso que és o Nick o Grego.
Не делай изумленное лицо, грек.
Não faças "uh" para mim, Grego.
- Грек достанет билеты?
O Grego ainda te arranja bilhetes?
Нет. Молодой грек, первая работа в стране, едва говорил по-английски, он подошёл ко мне и, типа, "Мистер Брент, будете крёстным отцом для моего ребёнка?"
Foi quando um jovem grego, primeiro emprego neste país, que mal falava inglês, veio ter comigo e disse : "Sr. Brent, gostaria de ser padrinho do meu filho?"
Он кто, грек?
Ele é o quê? Grego?
Ты, должно быть, Грек.
Deves ser o Grego.
Ну, вообще, да, я грек.
Bom, sou grego.
Все время дела. " ( Грек )
São sempre negócios. " - O Grego Nada na casa do Vondopoulos?
Для них ты всего лишь Грек.
Para eles, és apenas o Grego.
И, само собой, я ведь даже не грек.
E claro que nem sequer sou grego.
Да, Грек.
Sim, o Grego.
Это не Грек?
Não é o Grego?
Вот Грек, вот он.
O Grego é este.
Полагаю, Вондопулос или Грек их финансируют.
Suponho que o Vondopoulos ou o Grego tivessem ligações a eles.
Тот грек со склада, он платит мне наличными.
O Grego, o tal do armazém, paga-me em dinheiro.
ШАЛЬНЫЕ ПУЛИ "Мир сегодня стал меньше." ( Грек )
"O mundo está mais pequeno." - O Grego
Грек разозлится.
O Grego vai ficar furioso.
Грек?
O Grego?
Грек поступит мудро.
Será inteligente.
Любой грек это подтвердит.
Todos na Grécia o sabem.
Я знаю свою страну лучше, чем любой грек.
Conheço o meu país melhor que os Gregos, penso eu.
Ни один грек не нападет на Трою в течение двенадцати дней.
Nenhum Grego atacará Tróia durante 1 2 dias.
Никто - ни перс, ни грек - никто не смеет угрожать послу!
Nenhum homem, persa ou grego, nenhum homem ameaça um mensageiro.
Пусть каждый грек из собравшихся здесь знает правду.
Que todos os gregos saibam desta verdade.
Пусть каждый грек знает, что здесь произошло.
Que todos os gregos saibam o que aqui aconteceu.
Грек и Минни?
Greek and Minnie?
Это был, наверное, самый расистский район. Я дрался по меньшей мере 50 раз с 50 разными ребятами. Они потом стали моими лучшими друзьями, но всё равно, мне постоянно приходилось пробивать свой путь в этом районе, потому что я грек.
Sempre tive esta reputação, de ser duro com os clientes e tinha sido, tinha sido duro com os clientes, se tinha esta grande ideia, e queria mostrar-lha, e tentava vender-lha e estava tentando fazê-los ricos e ainda tinha que arrastá-los para que se tornassem ricos, isso põe-te louco
Oн грек и пахнет жидкостью для мытья посуды, его кожа гладкая, как ложка.
Ele é grego e cheira a deteregente de limão liquido e a sua pele é lisa, como as costas de uma colher.
Тоже мне грек!
Grego, uma ova!
- Я грек.
Eu sou Grego.
- Ты и вправду грек?
És mesmo Grego?
Иди, грек.
Mecha-se, Grego.
- Который был грек, если вы не знаете.
- Sim, sim...
Грек?
Arménio? Grego?
- Вы так же не грек, верно?
Não é grego, tão pouco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]