English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Г ] / Гулящая

Гулящая translate Portuguese

13 parallel translation
Я по-тебе здесь ужасно скучаю, мне не было так плохо с тех пор когда в последний раз меня бросила гулящая бабища! ...
Não sofro assim desde a última vez que levei sopa.
Я ненавижу человека, в которого меня превратила ваша гулящая мамаша.
Detesto a pessoa em que a vossa mãe rameira me tornou.
Я просто сказал, простите... что моя ужасная гулящая жена... обманывала меня, растя двух внебрачных детей... в течение 30 лет, и меня просят не закатывать сцену!
Acabo de saber, peço desculpa, que a minha horrível cabra de mulher mentiu-me para que eu tomasse conta de dois bastardos durante 30 anos e ainda pedem para eu não fazer barulho.
Или еще лучше - пригласи Бастера, чтобы он с тобой поиграл, потому что ты не только поросенок этого леса, но и подстилка, шлюха, гулящая свинья... но и подстилка, шлюха, гулящая свинья...
Ou porque não chamas o Buster para que te to penetre... porque além de seres porca... és uma vadia, uma puta porca de merda!
Интересно, она гулящая?
Será que os faz por aí?
Очевидно, наша сумасшедшая ученая еще и гулящая ученая, во дворе которой жаждущие мясца ботаны устраивали за нее драки.
Ao que parece, a cientista maluca também é uma ordinária, cujos encantos fizeram os cromos do burgo lutar por ela.
Я не имею в виду, что я какая-то там гулящая, или, Боже, что кто-то в этой комнате из таких... нет, я просто хотела сказать, что...
Não sou prostituta, nem nada que se pareça, e meu Deus, aqui ninguém é. Não, eu... Quero dizer...
Гулящая девица.
Uma vadia.
Она просто гулящая девка, Хетти Стаббс.
Ela é uma gata da rua. Hattie Stubbs.
Все знают, что Эмбер гулящая.
Todos sabem que a Amber andava a traí-lo.
Может, гулящая.
- Pode ser uma puta.
Гулящая...
O que é que quer a minha péssima..
Любящая жена гулящая лахудра.
e uma santinha traidora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]