Джанко translate Portuguese
38 parallel translation
Эдди Джанко.
- Eu sou a Eddie Janko...
Офицеры Рейган и Джанко первыми приехали на вызов.
Os Agentes Reagan e Janko foram os primeiros a responder.
Офицер Джанко, сэр.
A Agente Janko, senhor.
Вы пристально смотрели на меня, офицер Джанко?
Estava a olhar para mim, Agente Janko?
Офицер Джанко?
Agente Janko?
Не вмешивайтесь, офицер Джанко.
Fica fora disto, Agente Janko.
Поздравляем вас с вашим первым арестом, офицер Джанко.
Parabéns pela sua primeira prisão, Agente Janko.
Обеспокоенный гражданин послал и-мейл в мой офис, сообщая, что офицер Джанко применила излишнюю силу.
Um cidadão preocupado enviou-me isto, porque achou que a Agente Janko usou força excessiva.
Поэтому я хочу, чтобы ты пошел домой и хорошо поразмыслил над своими чувствами к офицеру Джанко.
Quero que vás para casa e penses muito sobre os teus sentimentos pela Agente Janko.
И у меня нет никаких намерений быть в отношениях с офицером Джанко.
E não tenho intenções de me envolver com a Agente Janko.
Кроме того, Джанко присматривает за мной.
- Além disso, tenho a Janko a olhar por mim.
Вылезай! Джанко, вылезай!
Janko, sai daí!
Как Джанко?
Como é que está a Janko?
Это офицер Джанко.
Esta é a Agente Janko.
Нам нужен Джанко Степович.
Estamos aqui para falar com o Janko Stepovic.
- Мы здесь не по вашу душу. Нам надо поговорить с Джанко.
Só queremos falar com o Janko.
- Джанко, это детектив...
- Janko, este é o Detective...
Если их героин вдруг окажется в ваших руках, то полиция Нью-Йорка приложит все усилия, чтобы повесить это убийство на вас, Джанко.
Se uma parte daquela heroína cair nas suas mãos, a polícia vai dedicar todos os seus recursos para ligar o assassinato dela a si, Janko.
- Джанко Степович признал, что пару дней назад торговец выходил с ним на контакт, а затем назначил на сегодня встречу по электронной почте.
O Janko admitiu que o nosso traficante fez contacto com ele há vários dias atrás e depois usou um endereço de e-mail para marcar um encontro hoje à noite.
И Джанко тоже.
Nem o Janko.
В Джанко стреляли вечером в Дитмас-Парк.
O Janko foi baleado do lado de fora de uma casa no Ditmas Park esta noite.
Она говорит, это телохранитель Джанко, Нино Милич.
Diz que aquele é o guarda-costas do Janko, Neno Milic.
- Джанко получил выстрел в грудь из 38-го калибра и в ноги из 45-го.
O Janko foi atingido no peito por uma 9mm e uma.45 nas pernas.
- Джанко хочет сдать нам того, кто убил Мэгги Хэлперн.
O Janko entrega-nos a pessoa ou pessoas que mataram a Maggie Halpern.
- Я знаю, кто убил Джанко Степовича.
Sei quem matou o Janko Stepovic.
В течение последних 18 месяцев Джанко Степович и члены его синдиката угрожали ему и силой принуждали к сотрудничеству.
Há 18 meses que é ameaçado, coagido e agredido por Janko Stepovic e pelos membros do cartel dele.
Это члены китайского синдиката, конкуренты Джанко в наркобизнесе, пришли вчера вечером к доктору Уорду.
Membros de um cartel chinês, rivais do Janko no negócio da heroína, invadiram o escritório do Dr. Ward ontem.
Они стали отрезать ему пальцы, пока Марти не сказал им, где можно найти Джанко. Где тот будет уязвим.
Começaram a cortar dedos, até o Marty dizer-lhes onde o Janko estava, onde estaria vulnerável.
Это все была идея Джанко :
Foi ideia do Janko.
Если повезет, кто-нибудь из людей Джанко наведет нас на след.
Com sorte, um dos tenentes do Janko vai levar-nos na direcção certa.
- В Агентстве по наркоконтролю сказали, что среди людей Джанко есть бывшие военные.
Quando falei com a DEA, disseram que alguns dos tipos da equipa do Janko eram ex-militares.
НАДПИСЬ : "Жизнь в кампусе". - Идея с контрабандой была ваша, а не Джанко.
O contrabando foi ideia sua, não do Janko.
- Все шло хорошо, пока Уоллес Торк не облажался, и это привело нас к Джанко. И тем самым вы потеряли его как покупателя.
Tudo estava a correr muito bem, mas depois a confusão do Wallace Turk levou-nos até ao Janko, e acabou com as hipóteses que tinha de vender-lhes.
"Джанко Индастриз", химическая инженерия.
Janco Industries, engenharia química.
Знаком с Джанко? Нашим консультантом по безопасности.
Conheces o nosso assessor de segurança, o Janko?
Надо ли мне просить Джанко пройтись по списку с большим усердием?
Devo pedir ao Janko que analise a lista com menos discrição?
Вы Джанко? Да.
Você é Janko?
Подожди, подожди, Джанко.
Espera, Janko.