Джесс translate Portuguese
2,370 parallel translation
Ты понимаешь, что произойдет, если Джесс и Ник станут встречаться?
Tens noção do que significa, se a Jess e o Nick se tornarem num casal?
Мы должны выследить и поймать Джесс и убить её этим ножом.
Vamos encontrar a Jess... - E matá-la com esta faca.
Привет, Джесс.
- Olá, Jess.
- Джесс, я не расстроен.
- Jess, não estou chateado.
Джесс будет вся такая : "Оу, спасибо!"
A Jess vai ficar "muito obrigada".
Всем нравится бекон, Джесс.
Todos adoram bacon, Jess.
- Ага, но это не оно, Джесс.
- Mas não era, Jess...
Готов, Джесс.
- Estou, Jess. - Sim.
Ты первая начинаешь, Джесс.
Tu estavas a pedi-las, Jess.
Джесс, я могу тебе помоч
Jess, eu posso ajudar-te.
Где Джесс? Эй, Ник, что с нашим же..?
Nick, o que...
- Твой папа сегодня здесь, Джесс!
- Pai! - O teu pai está cá hoje, Jess!
Это Джесс.
- É a Jess!
- Привет, Джесс.
- Olá, Jess.
Джесс....
Jess...
Дядя, это Джесс.
Tio. É a Jess.
Джесс!
Jess!
- Джесс. Да, она хочет поговорить с тобой.
- É a Jess, quer falar contigo.
Её зовут Джесс.
É a Jess.
Я не хочу, чтобы он меня такой увидел, Джесс!
Não quero que ele me veja assim, Jess!
Джесс, почему ты выбрала его?
Jess, porque o escolheste?
Тебе Джесс позвонила?
A Jess ligou-te?
Джесс, я твой отец, я всегда буду волноваться о тебе.
Jess... Sou teu pai. Vou sempre preocupar-me contigo.
Как Джесс?
Não te trouxe nenhumas uvas.
И, Джесс, я не думаю что моё хрупкое сердце выдержит...
Porque se deixas de o ver, ele vai... ele vai partir, certo?
Это Джесс тебя прислала?
Foi a Jess que te disse para vires dizer isto?
Это из-за способности, Джесс!
É uma coisa de poderes, Jess!
Привет, Джесс.
Olá, Jess.
- Джесс!
- Jesse!
Эй, Джесс.
Ei, Jesse.
Надо, чтобы ты встретилась со мной и Джесс у Карлито и...
Preciso que te encontre comigo e com o Jesse no Carlito's e...
Это только до тех пор, пока Сэм и Джесс не найдут этого парня.
É somente até o Sam e o Jesse encontrarem este homem.
Это Джесс.
É o Jesse, preciso de atender.
Как ты там, Джесс?
Como está isso, Jesse?
Я восстановился, Джесс.
Estou curado, Jess.
Джесс, в голове у меня не всегда ясно, но в душе я ещё никогда не был настолько уверен, что хочу поступить правильно по отношению к тебе.
Jess, o meu pensamento nem sempre é tão claro, mas o meu coração nunca esteve tão certo. Quero agir correctamente contigo.
Конечно, Джесс.
Tudo bem, Jess.
- Что сказала Джесс?
- O que disse a Jess?
- Ну, Джесс не слышала это -
- Não ouviu.
Слушай, Джесс, я говорю тебе это как друг Сиси и ничего больше
Jess, estou a dizer isto apenas e só como amigo da Cece.
- Джесс попросила этого не делать, и мы собираемся насладиться свадьбой Сиси, как взрослые люди.
A Jess pediu-nos, por isso, vamos aproveitar o casamento da Cece como adultos.
- Свадьба много значит для Джесс
Este casamento significa muito para a Jess.
Либо Джесс нужен настоящий ты, либо..
Ou quer o Nick de verdade ou não.
- Джесс? - Мм?
Jess?
Джесс
Jess.
Джесс, я...
Jess, eu...
Джесс.
Jess.
в своем специальном тихом месте, шалашике разума. Ох, ради бога, Джесс.
Quando um homem quer falar contigo, vais ver os lábios dele se mexerem assim.
Джесс?
Tu estás bem?
Привет, Джесс.
Sim, claro.
Джесс, я ничего не делал.
Eu não fiz nada.