Джима translate Portuguese
632 parallel translation
Боб Фитцсиммонс. В октябре 1897-го он победил... Джима Корбетта в Карсон-Сити, штат Невада.
Bob Fitzsimmons derrotou Jim Corbett... campeão de pesos pesados dos EU A, em Carson, Nevada, Outubro de 1897.
Только один человек может избавить штат от господства Джима Геттиса.
Só há um homem que pode nos livrar da malvadeza de Jim Gettys.
Только с одной целью - показать народу бесчестие, подлое коварство политической машины босса Джима Геттиса.
mostrar e tornar pública a desonestidade... avilania da máquina política do chefão W. Gettys... agora com controle total do governo deste Estado!
У Джима Геттиса есть нечто меньшее, чем шанс.
E Jim Gettys... Jim Gettys mal tem uma chance!
Все острова похожи друг на друга. До Иво Джима.
Aquelas ilhas são todas iguais, excepto Iwo Jima.
Если он будет гулять с девушкой Джима, больше его никто не увидит, а это будет плохо.
Se continuar atrás da moça do Jim, ninguém o vai conhecer.
У Джима кровь.
O Jim estava sujo de sangue!
- Ной, нашел Джима?
- Encontraram o Jim, Noah?
Я пришел сюда не для того, чтобы просить у Джима прощения.
Não vim aqui para pedir desculpas ao Jim.
Я жалею, что ударил Джима.
Desculpe, ter batido no Jim.
А жена Джима скажет :
E a mulher de Jim vai dizer :
- Он взял лошадь Джима.
- Ele levou o cavalo do Jim.
А ты строишь из себя Бриллиантового Джима Брэди.
E tu todo galã!
Мистер Когли, если Джима накажут, это ничего не исправит.
Sr. Cogley, destruir o Jim não alterará o que sucedeu.
Это ведь тело Джима.
O corpo é ainda do Jim.
Мы потеряли Джима и остальных на Гамме II. Вы завезли нас на десять световых лет из-за предчувствия...
Perdemos o Jim e os outros em Gamma II. Agora, tem um palpite...
Вы погубили нас, эту планету, и вы погубили Джима.
Perdeu para nós, para aquele planeta e perdeu para o Jim.
Зачем ввязываться в бой, Спок? Вы потеряли Джима.
- Tire a nave daqui!
Вы сами объявили Джима мертвым.
- Declarou o Jim morto.
Должен признать, я не понимаю вас, Спок. Но не могу поверить, что вы хотели забрать командование у Джима.
Não o entendo, Spock, mas não acredito que queira o comando do Jim.
Вы полагаете, они видели Джима, потому что потеряли веру в вас?
Estão a ver o Jim, porque perderam a confiança em si?
Возможно, убив Джима и Спока.
Provavelmente, mataria o Jim e o Spock.
Спина Джима была сломана в трех места, череп расколот, а грудная клетка раздавлена.
O Jim partiu as costas em três sítios, fracturou o crânio... e esmagou o peito.
- Только у вашего Санни-Джима! - Пошли, посмотрим на него!
Vende-os o vosso Sunny Jim!
Егo пoдoзpевают в убийстве федеpальнoгo агента Джима Хаpта.
Por suspeita de homicídio de um agente federal, Jim Hart.
Жаль Джима Хаpта.
Foi uma pena, isso do Jim Hart.
Родителей Джима забрали вместе с остальными британцами и теперь Джим их разыскивает.
Os pais do Jim devem ter sido apanhados com os outros ingleses, e ele anda à procura deles.
Джима, Камбоджи, Бейрут.
Iwo Jima, Cambodja, Beirute.
Пойдём поищем Фредди и Джима.
Vamos encontrar a Freddie e o Jim.
Прямо как в битве при Иво Джима!
lgual à Iwo Jima.
Он конечно не знает, что это дом Джима? Он никогда здесь не был.
De certeza que ele não sabe que esta é a casa do Jim?
Ты видел как я позавидовала денькам родителей Джима.
Viu como invejei o dinheiro dos pais do Jim.
Я пыталась заставить Джима вернуться, но его невозможно заставить сделать что-то.
Tentei convencer o Jim a voltar, mas foi impossível convencê-lo.
- Работаете на Джима Гриера?
- Trabalha para Jim Greer? - Trabalho, senhor.
Не трать попусту времени. У Джима приказ. Никакого ФБР.
Frank, perdes o teu tempo, o Jim não quer nada com o FBI.
Погибнут миллионы людей. Это ведь намного важней Джима Гаррисона.
Se a coisa se sabe, há guerra e milhões morrerão ;
Я видел бой Джима Корбетта против эскимоса без перчаток : 113!
Uma vez, vi o Jim Corbett a combater um esquimó quase nu, durante 113 rounds!
Я сменил на вахте Джима.
Troquei de lugar com o Jim.
... по выражению Крафта и близким сравнениям Джима МакДивита...
... a brevidade de Kraft e as frases terríveis de Jim McDivitt.
Даже не показали репортаж Джима.
Nem sequer passaram a emissão do Jim.
- Я хотела посмотреть Джима.
Eu ia ver o Jimmy.
Таинственный дневник Джима.
O diário secreto do Jim.
Дева Мария, если ты меня слышишь. Наполни сердце Джима любовью.
Maria, se me ouves enche de amor o coração do Jim.
Ты знал про Джима?
- Sabias sobre o Jim?
Итан, если ты знал про Джима, тогда зачем...
Ethan, se sabias do Jim, para quê...
Я знал про Джима...
Eu sabia do Jim.
У газетного киоска мы застали губернатора Огайо Джима Роудса, за покупкой нашумевшего номера журнала с фото Жаклин Онассис.
O fgovernadordo Ohio Ji Rhodes oi visto nu quiosque a coprarua cópia do aoso núero de Jackie O,
Я тоже волнуюсь за Джима.
Também estou preocupado com o Jim.
Я знал, что это дом Джима.
Sabia que era a casa do Jim.
дело Джима Гаррисона.
"A conspiração contra JFK" :
Мы бы тогда не задавали вопросы и не нападали бы на Джима Гаррисона.
E não teríamos questionado, nem atacado, o Jim Garrison.