Дурья башка translate Portuguese
14 parallel translation
Пойдем, дурья башка.
Vamos, cabeça de abóbora.
- Не волнуйся, дурья башка.
- Não se preocupe, amigo.
- Дурья башка!
Um louco.
Я не могу этого сделать без тебя, дурья башка.
Alimentavam-nos durante seis meses.
Он же подсобный рабочий, дурья башка, это его работа
É trabalhador ( Work Man ), cromo. É o emprego dele.
Вот дурья башка, смех прямо!
E eu ri até não poder mais.
Это ты, дурья башка.
És tu, palerma.
- Эй, дурья башка, я боюсь лишь медуз, что абсолютно нормально. Взгляни на неё.
Não tenho medo de nada, a não ser de alforrecas, o que é perfeitamente normal.
Конечно, он кузнец, ты, дурья башка.
Claro que é o ferreiro, seu taralhouco.
Дурья Башка, ты вызвал катафалк для Гремлинбергов?
Cabeça de Serradura, chamaste um carro fúnebre para os Gremlinbergs?
Дурья Башка
Cabeça de Serradura
Пойдём, позвоним папе. Пойдём, дурья твоя башка.
Vamos ligar-lhe.
Дурья башка.
Parvo.
- Моя, дурья ты башка.
Não!