Его алиби подтвердилось translate Portuguese
27 parallel translation
Его алиби подтвердилось.
- Já confirmaram o teu álibi.
Его алиби подтвердилось и мы проверили его счет Личный чек на 25 тысяч Донни вложил на свой счет в прошлом месяце.
O álibi confere e rastreamos um cheque de 25.000 dólares, endossado e depositado por Donny no mês passado.
Его алиби подтвердилось.
O seu álibi confere.
- Мне это тоже не нравится, детектив, но его алиби подтвердилось.
- Não gosto disto mais do que tu, detective, mas o seu álibi é sólido.
Его алиби подтвердилось.
O álibi dele confirmou-se.
Его алиби подтвердилось, но для уверенности, я проверил камеры наблюдения магазина.
Bem o álibi dele confirmou-se, mas queria ter a certeza, por isso verifiquei as câmaras de segurança.
Ну, его алиби подтвердилось.
O álibi dele confere.
Оказывается, он был в отъезде во время всех убийств, и его алиби подтвердилось.
Estava fora da cidade durante as mortes
Его алиби подтвердилось.
- O álibi dele confere.
Так его алиби подтвердилось.
O seu álibi é sólido.
Да, его алиби подтвердилось.
Sim, o álibi dele confirma-se.
Его алиби подтвердилось, но ты был прав, Касл.
O álibi dele confirma-se. Mas tu estavas certo, Castle.
Его алиби подтвердилось.
O álibi dele confirma-se.
Касл, только то, что его алиби подтвердилось и что он заплатил за обед, не делает его великим гуманистом.
Castle, só porque se verifica o álibi dele e porque pagou o almoço não o torna num grande humanitário.
Он был покрыт кровью, но сегодня его алиби подтвердилось, а кровь была из-за того, что он пытался реанимировать ее.
Estava coberto de sangue dela, mas o álibi dele foi confirmado esta manhã, e o sangue foi porque estava a tentar ressuscita-la.
Его алиби подтвердилось.
O álibi dele foi confirmado.
Его алиби подтвердилось.
- A história dele confere.
И его алиби подтвердилось.
Sozinho. E o álibi dele confere.
Его алиби подтвердилось.
O seu álibi é valido.
Его алиби подтвердилось.
- O álibi dele bate certo.
Мы поймаем его. Алиби Пита подтвердилось.
O álibi confere.
Его алиби не подтвердилось.
O álibi não se confirmou.
Его алиби подтвердилось.
O álibi dele confere.
Его алиби на ночь нападения подтвердилось.
O álibi para a noite de dia 8 confirma-se.
Он не привлекался, врагов нет, насколько знают его друзья, нет подозрительных долгов. И алиби его бывшей подтвердилось.
Não tinha cadastro, os amigos dizem que não tinha inimigos, não tinha dívidas fora do comum e o álibi da ex-namorada confirma-se.
Его алиби на три нью-йоркских убийства подтвердилось.
O álibi dele confirma-se nas 3 mortes.