Жеребьёвки translate Portuguese
8 parallel translation
Я никак не могу повлиять на исход жеребьёвки, так что, пожалуйста не пытайтесь меня подкупить.
Nada influo em nenhum dos resultados, por isso, por favor, não tentem subornar-me.
Пойдешь отмечать результаты жеребьёвки?
- Bem. Então, vais celebrar o sorteio com os rapazes?
Другие были выбраны путём жеребьёвки.
Outros foram escolhidos por acaso.
Пресса может занять свои места. И мы начинаем с жеребьёвки цветов.
A imprensa, por favor, tomem os seus lugares, agora vamos para o sorteio das cores das peças.
Я хочу опустить своё имя для жеребьёвки.
Quero o meu nome no sorteio.
Я так и знала... когда объявят результаты жеребьёвки, ты найдёшь путь выпутаться.
Eu devia saber... Quando anunciaram o sorteio, sabia que ias achar uma maneira de ires.
Есть подозрение, что они будут выбирать путем жеребьевки.
- Suspeito que vão sortear.
Я должен был знать... Когда огласили результаты жеребьевки, ты бы нашел способ.
Sabia que ao fazeres o sorteio achavas uma maneira de lá ires.