English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Ж ] / Жую

Жую translate Portuguese

43 parallel translation
Ничего, я просто жую.
Nada. Estou a mastigar.
Я как будто вату жую.
- Tenho tanta sede que cuspo algodão.
У меня пересохло во рту, как будто я жую вату.
Venha. Tenho tanta sede que cuspo algodão.
Я жую табак.
Mastigo tabaco.
- Я жую, разве не слышно?
Estava com a boca cheia, não ouviste?
Жую их, плюю на них.
Mastigo-a. Cuspo nela.
Я проснулся и понял, что с азартом жую одну из моих силиконовых ушных затычек фирмы "ЭЙР-ПИЛЛОУ".
Acordei e vi que mastigava um dos meus tampões de ouvido de silicone.
Все вернулось как было, а я жую чужую старую жвачку.
Voltamos ao que é e eu estou... a mastigar a pastilha de outra pessoa qualquer.
- Я не жую жвачку.
- Não como pastilhas elásticas.
- Я и не жую.
- E não como.
- Я жую.
- Não é a comer, é a mascar.
Жду Феза, жую сырные палочки.
Tou á espera do Fez, enquanto trituro uns aperitivos.
они работают ночью, но я и хот-доги жую на Ла Синеге.
Quando estão fechados vou a uma barraca de "hot-dogs"
Я жую резинку, всегда, но когда узнала об этих билетах то бросила жвачку и перешла на шоколадки.
Eu mastigo pastilhas, mas quando ouvi falar desses bilhetes... larguei as pastilhas, e mudei para os chocolates.
Я жую ее уже три месяца подряд. Это рекорд.
É um recorde.
Я ведь не жую его одежду, не писаю в его кровать, и не пытаюсь овладеть им сзади.
Eu não mastigo a roupa dele, não urino na cama, nem o tento montar por trás.
Жую на другую сторону.
a mastigar para o outro lado.
So I masticate, chomping on the overweight Так что я жую, чавкая
Então mastigo e trituro o excesso de peso.
Просто, когда я кладу еду в свой рот и жую ее, иногда она вываливается обратно.
É só que, quando ponho comida na boca, mastigo-a, e depois cuspo-a.
Я жую никотиновую жвачку, миссис Кливер, это моя новая привычка.
É uma pastilha de nicotina, estou viciado nisto.
О, мой Бог, я что, правда жую так громко?
Meu Deus, eu mastigo mesmo assim tão alto?
Я её даже не жую.
Nem sequer o mastigo.
Прости, что я жую, но это был трудный день.
Desculpa lá estar a comer, mas... Foi um dia bem comprido.
А я быстро жую.
Eu mastigo depressa.
Я жую.
Eu masco tabaco.
Жую печеньки и избегаю очной ставки.
Como bolachas e evito confrontos.
И вы ведь не жуете жвачку, так? Нет, не жую.
E não está a mascar pastilha, pois não?
Мы прерываем эту программу с кое-какими экстренными новостями, вот почему я все еще жую бублик.
Interrompemos este programa para noticias de última hora. É é por isso que ainda estou a mastigar um bagel.
Никому нет дела, что я жую жвачку, Тед.
Ninguém se importa que eu mastigue pastilha elástica, Ted.
Так что, вместо того, чтобы высказывать свое мнение и быть храброй, откровенной девушкой, которой моя мама учила меня быть, я жую свою еду, выполняя наш договор.
Então, ao contrário de dizer o que penso, ser a miúda corajosa e sincera que a minha mãe me ensinou, estou a mastigar a minha comida e a cumprir o acordo.
Знаешь, как ни странно, когда я слушаю этот трек, я люблю представлять, как я лежу возле камина, со стаканом... текилы, жую чемичангу. Представляешь?
Sabes o que é estranho é que sempre que ouço essa faixa, gosto de me imaginar deitado em frente a uma lareira, apenas com um copo de... tequilha, a mastigar um burrito, entendes?
- Нет, но я жую табак иногда.
- Não, mas, por vezes, masco tabaco.
Мне нравится, как я жую.
Eu gosto como mastigo.
Хорошо, но жую я медленно.
Está bem. Mas mastigar devagar.
Тогда откуда она узнала, что я жую никотиновую жвачку?
Então como é que ela sabia que estava a mascar pastilha de nicotina?
Я просто жую дерево. Тогда ладно.
- Só estou a morder a madeira.
Я так громко жую.
Estou a mastigar tão alto.
Ладно. Придётся послушать, как я жую.
Mas vai ser o som de mastigação durante 1 minuto.
Я такая мерзкая, когда разговариваю или жвачку жую.
Odeio como pareço quando falo ou quando eu mastigo pastilhas.
Когда это ты видела что я жую ногти?
- Quando me viste roer as unhas?
Я её жую, и язык так изворачивается, что слова коверкаются.
Fiz um movimento estranho com a língua e disse as coisas mal.
 Фу Я жую
Credo. Eu mastigo.
- Я жую всю пачку.
Tens aí pastilhas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]