Жюльетт translate Portuguese
34 parallel translation
А что с Жюльетт?
E Juliette o que?
ДАНИЭЛЬ ОТОЙ ЖЮЛЬЕТТ БИНОШ МОРИС БЕНИШУ
ESCONDIDO
Месье Бек, кто такая Жюльетт Ланглуа?
Sr. Beck... Quem é Juliette Langlois?
Итак, Жюльетт Ланглуа. Вам знакомо это имя?
O nome Juliette Langlois, significa algo para si?
Жюльетт – второе имя моей убитой жены.
Juliette, é o nome do meio, de minha esposa...
– Скажем : "Я Жюльетт Ланглуа..." "... хочу заказать столик ".
"Alô, daqui é Juliette Langlois, eu reservei um quarto..."
Называется просто "Жюльетт Греко".
"Juliette Greco".
Мне звонила Жюльетт, почему ты не хочешь ехать?
A Juliette ligou-me. Não queres ir lá, porquê? Não vale a pena.
Это Жюльетт.
É a Juliette. Estou?
Я возьму адреса у Жюльетт?
Ligo à Juliette por causa das moradas?
Кроме Жюльетт и Робера, всем на меня наплевать.
Além da Juliette e do Robert, ninguém pensou em mim. Sandra!
Я тебя не слышу, Жюльетт.
Não te ouço, Juliette.
Мы с Жюльетт видели Дюмона, он согласен на голосование в понедельник утром.
Eu e a Juliette estivemos com o Dumont e ele aceitou fazer outra votação na segunda de manhã.
Я пришла к тебе, потому что мы с Жюльетт видели Дюмона. Он согласен на новое голосование в понедельник утром. Жан-Марк разговаривал с людьми.
Vim falar contigo porque eu e a Juliette estivemos com o Dumont e ele aceitou fazer uma nova votação na segunda de manhã, porque o Jean-Marc falou com algumas pessoas para assustá-las.
Робер, Жюльетт и Кадер будут голосовать за меня.
O Robert, a Juliette e o Kader vão votar em mim.
Мы с Жюльетт видели Дюмона, он согласен на новое голосование в понедельник утром. Жан-Марк поговорил с некоторыми, чтобы напугать их.
Eu e a Juliette falámos com o Dumont, aceitou uma nova votação na segunda, porque o Jean-Marc falou com alguns para os tentar influenciar, para os assustar.
Сейчас их трое : Жюльетт...
Para já há três pessoas.
Жюльетт хорошо говорить, ее муж шабашит ремонтом машин.
A Juliette... Para a Juliette é fácil! O marido repara carros sem declarar.
Мы с Жюльетт видели Дюмона, и он согласен голосовать еще раз в понедельник утром, так как Жан-Марк повлиял на некоторых, сказав им, что Дюмон хотел так или иначе сократить персонал...
Eu e a Juliette falámos com o Dumont e ele concordou com uma nova votação na segunda de manhã, porque o Jean-Marc influenciou algumas pessoas dizendo-lhes que o Dumont queria reduzir pessoal a todo o custo.
Это Робер, Жюльетт, Кадер, и ты четвертый.
O Robert, a Juliette, o Kader e quatro contigo.
Жюльетт прислала мне сообщение с новым адресом.
A Juliette enviou-me um SMS com outra morada.
Уверен, если бы тебя снова взяли, при поддержке Жюльетт и других ты бы работала как и раньше, или даже лучше.
Se reconquistares o teu lugar, depois de algumas semanas com a Juliette e todos os que te apoiaram, voltarás a trabalhar como antes. Até melhor!
Я пришла к вам, потому что мы с Жюльетт видели Дюмона. Он согласен еще раз голосовать в понедельник утром, так как Жан-Марк поговорил с некоторыми и запугал их, чтобы повлиять на результат.
Venho falar convosco porque eu e a Juliette estivemos com o Dumont e ele concordou com uma nova votação na segunda de manhã, porque o Jean-Marc influenciou o voto com coisas para assustar alguns.
Как минимум трем или четырем, я не знаю кому, но Жюльетт знает.
A pelo menos três, quatro pessoas. Eu não sei, mas a Juliette sabe.
Жюльетт, Робер, Кадер и Тимур будут голосовать, чтобы я осталась.
A Juliette, o Robert, o Kader e o Timur vão votar para eu ficar.
Сандра, тебе звонит Жюльетт!
Sandra! A Juliette está a ligar para o teu telefone!
Сандра, мне звонила Жюльетт.
Sandra? A Juliette acabou de me ligar.
Я хотела c тобой увидеться, потому что в пятницу мы с Жюльетт видели Дюмона.
Queria falar contigo porque na sexta, eu e a Juliette, estivemos com o Dumont.
Жюльетт говорит, что в этом случае вам придется работать больше на три часа в неделю.
Porque com 16, a Juliette disse-me que vão ter de fazer três horas extra por semana.
Звонила Жюльетт, она хочет с тобой поговорить.
A Juliette ligou-me, queria falar contigo.
Вы, должно быть, Жюльетт.
Você deve ser a Juliette.
Взаимно, Жюльетт.
- E a você também, Juliette.
Её звали Жюльетт Андромеда Мао.
O nome dela era Juliette Andromeda Mao.
Нет, Жюльетт.
Não, Juliette.