Загадочник translate Portuguese
16 parallel translation
Загадочник мой.
O Enigma é meu.
Неделю назад, мой работник, жалкое существо по имени Загадочник смог найти доступ к моей компьютерной системе.
Há uma semana, um dos meus colaboradores, chamado Enigma, conseguiu aceder ao meu sistema informático.
В какой-то момент он подумал, что Загадочник может знать.
Até achou que o Enigma podia tê-la.
ЭДДИ НЭШТОН ИЛИ ЭДВАРД НИГМА - "ЗАГАДОЧНИК"
EDDIE NASHTON ALIÁS EDWARD NIGMA "O ENIGMA"
И потому что ты беспорядочный повар, Загадочник смог убежать.
E como não prestas como cozinheira, o Enigma conseguiu escapar.
Вот это Загадочник.
Esse aí é o Enigmático.
Эй, загадочник, дай знать, когда закончат вскрытие.
Nygma? Avisa-me quando fizerem a autópsia.
Или это указание на расстройство личности и загадочник спрашивает самого себя и нас кто мы есть?
Uma indicação de um distúrbio de personalidade, onde o autor do enigma pergunta a si mesmo e a nós, quem é que eles realmente são?
Загадочник, как-нибудь подковырну.
Homem adivinha, da próxima vez... Apanho-te.
Как дела, Загадочник? Дела...
- Como vais, Homem das Adivinhas?
Загадочник.
- Homem das Adivinhas!
До скорого, Загадочник.
Adeusinho, Homem das Adivinhas.
Загадочник...
Homem das Adivinhas...
Загадочник на крыше. Иисус Христос суперкар.
SUPER-CARRO JESUS CRISTO
Загадочник.
O Charada...
Загадочник?
Homem das Adivinhas?
загадка 221
загадки 49
загадай желание 169
загадочная 17
загадочный 28
загадку 18
загадывай желание 43
загадочно 22
загадайте желание 18
загадки 49
загадай желание 169
загадочная 17
загадочный 28
загадку 18
загадывай желание 43
загадочно 22
загадайте желание 18