Золотые ворота translate Portuguese
34 parallel translation
С моста "Золотые ворота"?
Queres começar com a Golden Gate Bridge?
Она села в свою машину и поехала в парк "Золотые ворота", он в пяти милях от нас.
Meteu-se no carro e foi até ao Parque Golden Gate, 00 : 15 : 33,726 - - 00 : 15 : 35,726 8 km.
Она сказала, что ездила в парк "Золотые ворота" и сидела у озера, вот и все.
Disse apenas que fora de carro até ao parque e se sentara à beira do lago.
Гм. Если не знаете, что ответить, сделайте как я - посмотрите на Золотые ворота.
Ficas encantado quando vês o Golden Gate!
.. Золотые ворота.
- O Golden Gate.
Золотые ворота.
- O Golden Gate!
Я видел мельком Мост "Золотые Ворота". Я тоже его заметил.
Vi a ponte Golden Gate, alguns quarteirões atrás.
Если кто-нибудь захочет засунуть мост Золотые Ворота Японии в задницу... -... я буду только рад этому.
Se quiserem meter a ponte Golden Gate pelo cu do Japão acima podem fazê-lo.
- Парк Золотые Ворота, в 6 : 30.
- No Parque Golden Gate Park, às 6 : 30.
И вот стою на на мосту Золотые Ворота, и все говорят мне : "Прыгай."
Então, estou na Golden Gate Bridge e estão todos a dizer-me para saltar.
Он был остановлен прежде чем успел взорвать мост "Золотые ворота".
Impedimo-lo de rebentar a Golden Gate.
Мост "Золотые ворота", башня "Спейс нидл", твои догадки неоправданны.
Não há gravação que indique isto. E sabes que mais?
Это тот самый чувак, что построил мост "Золотые Ворота".
O tipo que desenhou a Ponte Golden Gate.
Вот она на парковке отеля "Золотые Ворота".
Ali é ela no parque de estacionamento do Golden Gate Hotel.
Но только ты сегодня снесла мост Золотые Ворота.
Exepto que tu, destruiste, mesmo a ponte Golden Gate.
Правда, ещё через два года компания стоит уже $ 500 миллионов... и Рой Раймонд прыгает с моста Золотые Ворота.
Só que, no ano seguinte, a empresa valia 500 milhões e Roy Raymond saltou da ponte Golden Gate.
А вода под мостом Золотые Ворота жутко холодная.
E a água sob a ponte Golden Gate está um gelo.
Это как мост "Золотые ворота".
É como a Ponte Golden Gate.
это может быть мост Золотые Ворота.
Poderia ser a Golden Gate Bridge.
Неизвестная группа устроила крупные беспорядки в районе залива Сан-Франциско, включая городской зоопарк и мост Золотые ворота. Был нанесен большой урон, несколько человек получило повреждения.
Um grupo desconhecido causou enormes distúrbios aqui na Bay Area, incluindo no jardim zoológico e na Golden Gate Bridge, provocando estragos e ferindo algumas pessoas.
Два тела обнаружили в парке "Золотые ворота" в Сан-Франциско.
Dois corpos foram encontrados no Golden Gate Park, em São Francisco.
Известный инцидент на мосту Золотые ворота - шестичасовое противостояние с полицией - что обезьяны скрылись в лесу Муира.
O agora famoso incidente da Ponte Golden Gate... um combate de seis horas com a polícia... acabou com a fuga dos macacos para os bosques de Muir.
"Золотые ворота", это первый борт.
Golden Gate, aqui H1. Tenho contacto visual.
- Это Золотые Ворота?
É a Golden Gate? Sim.
Ты будешь удивлен. Мост Золотые ворота, Ниагарский водопад.
Ponte Golden Gate, Cataratas do Niágara...
Все лучшие люди - психи Мой врач рассказал мнe историю - правдивую, о парнe, выжившeм после прыжка с моста "золотые ворота".
O meu terapeuta contou-me uma história verdadeira sobre um homem que sobreviveu quando saltou da ponte Golden Gate.
17-ого февраля 1937г.,... восемь рабочих и два инженера погибли при обрушении строительных лесов на мосту "Золотые Ворота".
Em 17 de Fevereiro de 1937, oito operários e dois engenheiros perderam a vida quando uma secção dos andaimes caiu por entre a rede de segurança durante a construção da ponte Golden Gate.
Мы можем прокатиться на велосипедах по мосту Золотые Ворота.
Andamos de bicicleta na Golden Gate Bridge.
Место : мост Золотые Ворота.
LOCALIZAÇÃO : PONTE GOLDEN GATE
35 лет назад, когда Марджори была бездомной в Парке Золотые Ворота, кто из известных рок-звезд дал ей доллар и таблетку кислоты?
Há 35 anos, quando a Marjorie era uma sem-abrigo, que estrela do rock lhe deu um dólar e um antiácido?
Ты узнал, что делал Дариус в парке "Золотые Ворота"?
A propósito, sabemos o que Darius estava fazendo no Golden Gate Park?
Я хочу увидеть Золотые Ворота.
- Eu quero ver a Golden Gate Bridge.
На мосту "Золотые Ворота" стоял хаммер, и я говорю о машине.
Na ponte Golden Gate há um Hummer e estou a falar do carro.
Этот грузовик пересек мост "Золотые ворота" этим утром.
Aquela carrinha passou a Golden Gate Bridge, esta manhã.
ворота 112
ворота открыты 24
золото 426
золотые слова 26
золотой мальчик 37
золотце 179
золотая 28
золотой 64
золотая рыбка 49
золотые 24
ворота открыты 24
золото 426
золотые слова 26
золотой мальчик 37
золотце 179
золотая 28
золотой 64
золотая рыбка 49
золотые 24
золота 32
золотко 76
золотое правило 18
золотые часы 19
золотое 21
золотая жила 49
золотом 37
золотых 54
золотой реактор 16
золотые перчатки 17
золотко 76
золотое правило 18
золотые часы 19
золотое 21
золотая жила 49
золотом 37
золотых 54
золотой реактор 16
золотые перчатки 17