English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ И ] / Ибис

Ибис translate Portuguese

47 parallel translation
Пуля, которую Меган достала из его головы, была слишком повреждена, чтобы запустить ее через ИБИС ( интегрированную баллистическую идентификационную систему )
A bala que a Megan recuperou da cabeça estava muito danificada para correr no IBIS.
После напряжённых торгов акции "Ибис" котируются на небывалой отметке $ 67 пионер высокочастотного трейдинга Уолт Кемби...
Após horas de compras e vendas, as acções da Ibis tiveram uma quebra histórica de $ 67... O pioneiro nas negociações de alta frequência, Walt Camby,
Гендиректор "ИБИС" оправдывается... программа, управляющая портфелем компании, дала сбой.
WALK CAMBY, CEO DA IBIS, ARRANJA DESCULPAS revelou que houve um descontrolo no algoritmo que gere a sua carteira de acções.
Акции "Ибис Чистый Капитал" резко упали в цене сегодня. чистый убыток свыше 800 млн Долларов.
As acções da Ibis Clear Capital sofreram um golpe esta manhã um prejuízo líquido de mais de 800 milhões de dólares.
Что ж, "Ибис" вчера пришлось несладко, но если вы внимательно слушали меня последние 16 месяцев, то Уолт Кемби принёс вам неплохую прибыль.
A Ibis ontem afundou, mas se me estiveram a ouvir nos últimos 16 meses, já ganharam muito, graças a Walt Camby!
ИБИС Если же вы опоздали с покупкой то, скажем прямо, вчера вы получили здоровенную оплеуху.
Mas se já chegaram no fim da festa, não vou dourar a pílula ontem levaram um belo coice.
Алло? Похоже, "Ибис" сейчас ничего не может поделать, да?
A Ibis só tem feito porcaria, não é?
Акции "Ибис Чистый Капитал" упали на четверть доллара, до 8,40. Но в шоу "Финансовый монстр" никто не совершает самоубийств И не кладёт со страху в штаны.
A Ibis Clear Capital caiu mais 0,25 para $ 8,40, mas... em vez de agarrarmos o carril de segurança... e perdermos o controlo dos intestinos... nós aqui no "Money Monster" gostamos de ir directamente à fonte!
Дело в "Ибис".
Trata-se da Ibis.
- Да, мать твою, дело в "Ибис".
- Pode crer que sim!
- "Ибис! Надёжнее, чем сберкнижка!"
- "Ibis : mais seguro que uma poupança!"
"Ибис Чистый Капитал".
Ibis Clear Capital.
Владельца "Ибис" зовут Уолт Кемби. Уолт был Первым, кто в полной мере Использовал весь потенциал высокочастотного трейдинга.
Porque à frente da Ibis há um homem chamado Walt Camby, um dos primeiros tipos a aperceber-se do potencial das negociações de alta frequência.
Сколько ты вложил в "Ибис"?
- Quanto investiu na Ibis?
Слушай, я понял. Ситуация с "Ибис" - катастрофа, по-другому не назовёшь.
Ouça, eu percebo, mas o que aconteceu com a Ibisé um desastre.
Слушай, уж кто-кто, а Уолт и "Ибис" выкарабкаются. Это временная Неурядица.
Se alguém vai recuperar depois disto, é o Walt e a Ibis, isto foi um incidente isolado.
Я не владею "Ибис". Я просто телеведущий.
Eu não sou gestor da Ibis, trabalho na televisão.
- Что случилось с линией "Ибис"?
- E a ligação à Ibis?
Выясни все, что можно, об "Ибис Чистый Капитал".
Descubram o que conseguirem sobre a Ibis Clear Capital!
Дэйв, срочно найди адрес "Ибис".
Dave, arranja a morada da Ibis.
Слушай, "Ибис" увиливает.
Ouve, a Ibis não nos atende.
- Да? Я пошлю кого-нибудь в офис "Ибис". Попробуем получить кое-какие ответы.
Vou mandar um colega aos escritórios da Ibis para ver se arranjam respostas.
Окажи нам услуги сгоняй в офис "Ибис Чистый Капитал"
Faz-nos o favor de ir à Ibis Clear
Итак, с нами Рон Шпрехер с улицы напротив офиса "Ибис".
Temos o Ron Sprecher no exterior da Ibis.
Мы рядом с офисом "Ибис Чистый Капитал" где...
Estou no exterior da Ibis Clear Capital, onde o CEO deles...
Попросите кого-нибудь из "Ибис Чистый Капитал".
Preciso que fale com alguém da Ibis Clear Capital.
PR-директор. РЕК-директор "Ибис".
A Responsável de Comunicação da Ibis.
Позволь те, Я сна чала скажу во т что от имени компании "Ибис". Мы сделаем все возможное, чтобы вы сложили оружие, м-р Бадвелл.
Deixem-me começar por dizer... em nome de toda a gente na Ibis, estamos preparados para fazer o que for preciso para o levar a baixar a arma, Sr. Budwell.
И, Дэйв, включи график курса акции "Ибис".
Dave, mostras-me o gráfico das acções da Ibis, por favor?
Ибис чистый капитал Я хочу сказать кое-что всем вам.
Dirijo-me a todos vocês.
Нужно сесть за компьютер и купить акции "Ибис".
Vão ao vosso computador e comprem acções da Ibis.
Начиная с этого момента, рекомендую "Ибис" к покупке, а не к продаже.
A partir de agora... vou mudar a Ibis de vender para comprar.
ТЕКУЩАЯ КОТИРОВКА ИБИС ЧИСТЫЙ КАПИТАЛ
PREÇO ATUAL DAS AÇÕES IBIS CLEAR CAPITAL
- Что? "Ибис" торгуется в скрытом пуле, так что все транзакции засекречены.
O algoritmo da Ibis negoceia em "bolsas sombra".
Единственное, что я узнал : в день сбоя объем транзакций "Ибис" упал почти на 90 %.
Só consegui descobrir que no dia da queda o volume de transacções da Ibis caiu quase 90 %.
"Ибис, покажи нам деньги".
"Ibis, onde escondeste o guito?"
Диана, с чего вдруг объёму транзакций "Ибис" падать на 90 %?
Diane, o que pode ter levado o volume de transacções da Ibis a descer 90 %?
Алгоритм "Ибис" постоянен.
Os algoritmos da Ibis estão sempre a transaccionar.
- "Ибис" - это обманка, Ли.
- A Ibis é uma bosta pintada de dourado!
Что ж, похоже, будто у этих ребят назначена встреча с гендиректором "Ибис Чистый Капитал". Так что у всех на уме один вопрос :
Eles agem como se tivessem combinado encontrar-se com o CEO da Ibis Clear Capital, o que levanta a pergunta que todos fazem :
- Назад. У нас в гостях гендиректор "Ибис" Уолт Кемби.
Estamos aqui com o CEO da Ibis, Walt Camby.
В Комиссии по ценным бумагам сообщили, что на Компанию "Ибис" заведено дело по закону "О борьбе с коррупцией за рубежом".
A CMVM anunciou que a Ibis Clear Capital está a ser investigada pela FCPA.
Дело против "ИБИС ЧИСТЫЙ КАПИТАЛ"
IBIS CLEAR CAPITAL SOB INVESTIGAÇÃO
Тем временем пародии на гендиректора "Ибис" Уолта Кемби завоёвывают популярность в Интернете. Некоторые из них уже набрали более 10 млн просмотров.
Entretanto, Vines do CEO da Ibis, Walt Camby, tornaram-se rapidamente um fenómeno online em variações que já acumularam mais de dez milhões de visualizações.
Ибис и Шакал занимаются этим делом уже 200 лет.
A Ibis Jacquel existe há 200 anos.
Ибис и Шакал.
Ibis e Jaquel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]