Изнасилованием translate Portuguese
43 parallel translation
- И возьмем у тебя образец крови, что бы связать твою маленькую грязную задницу с изнасилованием.
E o exame ao sangue vai confirmar a acusação de violação.
- И какие у вас будут предолжения, если вы столкнетесь с изнасилованием?
Que sentenças aplicam por violação?
В случаях с изнасилованием на месте преступления всегда остается хотя бы один-два лобковых волоска преступника.
Sempre em casos de violação, na cena do crime, há sempre alguns cabelos deixados para trás.
Если они практиковали фантазии с изнасилованием, значит, в меню было и садо-мазо.
Se gostam de fantasias de violação, o SM também entra no jogo.
Между однополым сексом и изнасилованием большая разница.
Há uma grande diferença entre violação e sexo homossexual.
- Где находился ваш отец во время всего этого? - Это не было изнасилованием.
Não fui estuprada.
Так что, если вы хотите назвать это изнасилованием - ладно, может, и она так считала, но я ее не убивал!
Se lhe quer chamar violação, está bem, talvez ela visse assim. Mas não a matei!
Помнишь то убийство с изнасилованием? В Болтон Хилл?
Lembras-te do homicídio e violação que tive?
Там убийство с изнасилованием.
- Disseram que é violação e morte.
Здесь проходи мальчишник в мае, который окончился... изнасилованием Были ли вы здесь?
Houve uma despedida de solteiro aqui, em maio, que resultou numa violação.
Она связана с изнасилованием что это произошло
Ela esteve envolvida na violação? Lamento que isso te tenha acontecido.
Никто никогда не получал доступа к кадрам с изнасилованием.
Nunca ninguém teve acesso ão filme da violação.
Они назовут это "изнасилованием".
Vão chamar-lhe violação.
Для нее все заканчивается изнасилованием и веревкой на шее.
Ela acaba violada com uma corda no pescoço.
Посмотри там любые рапорты о похожих убийствах с изнасилованием, там где этот корабль швартовался.
Vê se há algum relato de violação seguido de morte semelhante, onde os navios atracaram.
По сравнению с изнасилованием. Что очень похоже на то, чем пираты занимаются.
O que parece algo que piratas fariam.
Я полагаю, сейчас это бы назвали "изнасилованием на свидании".
Dia de compromisso, acho que se chama assim agora
Я звоню по поводу розыгрыша. Телефонный звонок закончился изнасилованием.
Estou a ligar porque tivemos aqui uma situação em que uma chamada falsa levou a uma agressão sexual.
Телефонный звонок закончился изнасилованием...
Uma chamada falsa que se tornou em violação...
Отключает их каким-то препаратом перед изнасилованием и связывает фортепианными струнами.
- Atordoa-as com a droga da violação, e ata-as com uma corda de piano.
У тебя есть какие-либо физические улики, связывающие Оскара с изнасилованием и убийством?
Bem, tens alguma evidência física que ligue o Oscar - à violação e ao homicídio?
И несмотря на то, что он начался с того, что сегодня бы назвали "дружеским изнасилованием", наш брак продлился 67 лет.
E mesmo que tenha começado com aquilo a que hoje chamam "violação sexual", o nosso casamento durou 67 anos.
Чтобы это можно было назвать изнасилованием, ты должен был сказать : "Нет"
Nesse caso, bastava teres recusado.
- Так мы ещё придерживаемся истории с изнасилованием?
Vamos continuar com a história da violação?
Вообще-то, вся эта история с изнасилованием наверное была каким-то глюком после аварии, когда я... головой ударилась.
Na verdade, toda a questão da violação deve ter sido uma alucinação devido ao acidente, quando bati com a cabeça.
Роберт Хансен сознался в убийстве 17 женщин и похищении с изнасилованием ещё 30-ти.
ROBERT HANSEN CONFESSOU A MORTE DE 17 MULHERES E O RAPTO E VIOLAÇÃO DE OUTRAS 30.
Эти иранские ублюдки снимают фильмы с пытками и изнасилованием.
Essa escumalha iraniana, andam a fazer filmes porno com violação.
Вы не желаете объяснить, почему вы попросили меня посмотреть на то, что оказалось зверским изнасилованием подростка?
Quer dizer-me por que me pediu que visse o que parece ser a violação brutal de uma adolescente?
Ладно, итак, Уоллес заскакивает туда, чтобы принять что-нибудь перед изнасилованием.
Certo, então o Wallace tem oscilações que marcaram antes das violações.
То факт, что она просит ее изнасиловать, перестанет быть изнасилованием.
No momento em que alguém pede para ser violada, deixa de ser violação.
Это одна из нескольких групп, ориентированных на правосудие, возникшая после событий с изнасилованием в Стьюбенвилле.
Eles são um dos vários grupos de justiceiros que surgiram depois do caso de violação de Steubenville.
Это объясняет, почему он хотел замять историю с изнасилованием.
Isso explica porque é que ele queria que a acusação de violação desaparecesse.
Если есть связь с изнасилованием, у нас есть новая теория, Из-за кого у Тейта и нашего таинственного незнакомца была стычка.
Se há um violação envolvida, temos uma nova teoria sobre quem era o tipo misterioso com que o Tate lutou.
Это не было изнасилованием.
Não foi violação.
- Какой вид секса можно спутать с изнасилованием?
- O que tipo de sexo pode ser confundido com violação?
В Америке такую "радость" назвали бы изнасилованием.
Não chamamos a isso "conforto", na América. Chamamos violação.
Вообще-то, это не было изнасилованием по закону в 1988.
Na verdade, não era legalmente violação em 1988.
Рано утром в связи с избиением и изнасилованием той девушки у него был конфискован фургон.
Isso foi há 10 anos. A carrinha foi apreendida em resposta à agressão e violação de uma mulher de madrugada.
Изнасилованием оказался секс по обоюдному согласию.
A violação foi sexo consensual.
Если хочешь назвать это изнасилованием, зови изнасилованием.
Se lhe queres chamar violação, chama.
Эд Бернетт, я арестовываю вас в связи с изнасилованием Триш Уинтерман в Аксхемптоне.
Ed Burnett, está a ser detido pelo seu envolvimento na violação da Trish Winterman em Axehampton House.
Официальное обвинение в том, что закон называет изнасилованием.
Acusações :
Что-то с изнасилованием.
Não sei.