Изолента translate Portuguese
29 parallel translation
- Кенике, у тебя есть изолента?
- Kenickie. Tens aí fita-cola?
Мне нужно как можно больше алюминия. Нужны кусачки и изолента.
Preciso de todas as latas que encontrarem.
Это что, изолента?
Aquilo é fita adesiva?
Там изолента.
O que é isto?
А мне нужна изолента - три четыре мотка.
E eu preciso de fita adesiva, três ou quatro rolos.
- Изолента есть?
- Tens fita adesiva?
Кевлар, нейлон, липучки для записок, изолента. Удивительный мир, созданный человеком.
O kevlar, o nylon, o post-it, a fita-cola, o mundo está repleto de milagres criados pelo Homem.
- Изолента.
- Fita adesiva.
Майлз, снова течь. Нужна изолента.
Miles, tenho uma mangueira solta.
- Есть изолента? - Да... Держи.
- Tens aí fita condutora?
Проникновение в линейный ускоритель... Думаю, нам понадобится нечто посерьезнее, чем изолента.
Para invadir um acelerador linear acho que vamos precisar de mais do que fita isoladora.
У тебя есть изолента?
Tens fita adesiva?
У кого-нибудь есть моток ниток и изолента?
Alguém tem um rolo de fio e fita adesiva?
Ладно, только почему именно у меня изолента на лбу.
Estou só a imaginar porque é que sou o tipo com fita adesiva na testa.
Подшипники среднего допуска, 8-сантиметровые гвозди, пластиковый футляр, медная проволока, изолента.
Rolamentos de esferas da classe G-100, 12 pregos pequenos, embalagem plástica, fio de cobre, fita isolante.
E, electrical tape. * изолента * F, flooring.
E... escápula.
У тебя есть веревка и... как это, изолента?
Tem uma corda e... Como se chama? Fita-adesiva?
Я считаю, есть более достоверный способ найти его, чем медная проволока и изолента.
Inventa qualquer coisa. Acho que há um modo de encontrá-lo mais fiável do que fio de cobre e fita-cola.
Молоток, изолента, три батарейки С и тампон. Нет. Если ты не хочешь порыбачить.
Não, a não ser que queiras.
И ещё изолента.
E vamos precisar de fita adesiva.
Бинокль, верёвка, изолента.
- Binóculos, corda, fita adesiva...
У нас есть изолента. Да, отлично подойдёт.
- Pode ser fita adesiva?
Там у кого-нибудь есть изолента?
Alguém aí tem fita?
Эй, Йонду, у тебя есть изолента?
Ei, Yondu! Tens alguma... aí! Tens alguma fita?
Гамора, у тебя есть изолента?
Gamora! Tens fita?
Изолента!
Fita!
Дракс, у тебя есть изолента?
Drax! Tens fita?
Если у кого и должна быть изолента, так это у тебя!
Se alguém terá fita, és tu!
К счастью, у меня есть изолента.
- Felizmente para si... tenho fita adesiva para consertar isso.