English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ И ] / Индийцы

Индийцы translate Portuguese

32 parallel translation
Ниггеры - это западные индийцы, а эти - черножопые "!
"os pretos são os Índios Ocidentais, " estes são monhés. "
Они мальчики. И они индийцы.
Ainda são jovens.
Ещё 200 лет назад индийцы показали нос
Já lá vão 200 anos, desde a última vez que um indiano enfrentou...
Индийцы древней Земли называли их чакрами.
Os índios da Terra antiga chamavam-lhes chacras.
Даже родители Пинтера, а ведь они индийцы.
Nem os pais do Pinter e são indianos.
Эти сволочные индийцы!
Sacanas dos indianos.
Они сильно встревожены тем, что если индийцы продолжат наступление, они не смогут защитить столицу обычными средствами.
Dizem que, se os Indianos continuarem, não conseguem defender-se com forças convencionais.
Пошли эти индийцы и пакистанцы, гоняющие по улицам в своих разваливающихся такси, источая специи, отравляющие мне день.
Que se fodam os Sikhs e os Paquistaneses que conduzem pelas avenidas abaixo com taxis decrépitos, com caril a fumegar dos poros, a impestar o meu dia.
Эти индийцы - подлый и злой народ.
Esses índios, são um povo inferior, pessoas más.
Как я не догадался, что эти парни индийцы?
Como não percebi que aqueles gajos eram indianos?
Да, их тоже изобрели индийцы.
Fomos nós, os indianos, que os inventámos.
Индийцы считали это актом храбрости : приблизиться к одному из своих врагов коснуться его специальным жезлом.
Para os índios, era um acto de coragem aproximarem-se o suficiente dos inimigos para lhes tocarem com um pau.
Сами знаете, кто там живет. Индийцы.
Sabes que lá só há, indianos.
Мы индийцы. Мы верим во всё это.
Acreditamos nestas coisas.
Звучит здорово. Индийцы делают Тех-Мекс.
Indianos a fazer Tex-Mex.
Индийцы жуют табак стоимостью 500 кроров.
I  ndios a mascar tabaco no valor de 500 cr.
Можно переслать их мне? У нас совсем нет мексиканцев в Англии. Зато есть индийцы, и все обожают карри.
Em Inglaterra quase não há mexicanos, temos antes indianos, por isso todos adoramos caril.
Санта и Банта индийцы.
São personagens indianos.
Вы, индийцы, суете чили везде.
Vocês, indianos, põem malagueta em tudo.
Индийцы лучше всех целуются?
Os indianos beijam melhor?
Индийцы любят сигналить, Джей Би.
- Os indianos adoram.
Что-что, а болтать индийцы умеют.
Os indianos adoram passar a palavra.
Но вы задумайтесь : как это ни странно, но древние греки, египтяне и индийцы знали о клетках за многие столетия до изобретения микроскопа.
Mas, se pensarem, é preocupante perceber que Gregos, Egípcios e Indianos já conheciam o conceito de célula séculos antes da invenção do microscópio.
Индийцы здесь дружелюбны.
Os índios daqui são amigáveis.
Индийцы.
Uma indiana.
Мы индийцы. Нужно держать видимость.
Temos de manter as aparências.
Но поют лишь индийцы, без белых.
Só cantam indianos. Nada de brancos.
Когда индийцы общаются лишь с индийцами.
Um indiano que só convive com indianos. Não.
А я то думал, что в записке слово "Индейцы" или "Индийский", а на самом деле...
O que eu pensava que dizia "Índico" na nota, era...
350 миллионав индийцев, если эти индийцы отказываются сотрудничать. А это именно то, чего мы собираемся достичь.
E é precisamente isso que acontecerá, um dia.
Индийцы тоже азиаты.
- É verdade.
Индийцы любят сигналить и обходить систему.
Adoramos buzinar e contornar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]