Их три translate Portuguese
457 parallel translation
У меня самого восьмёрка, так что вряд ли у тебя их три.
Tendo eu um oito, não me parece que tenhas 3.
- У меня их три.
- Eu tenho três avós.
Теперь их три.
Há três, agora.
- У нас их три.
- Temos três.
Tак ты их три часа заводишь, чтобы в 1 0 утра они уже весь дом перевернули.
E depois deixas que eles fiquem dentro do quarto por três horas para que às 10 : 00 da manhã, eles começam a deitar a casa abaixo.
Я видел их три раза в жизни.
Vi-os três vezes na vida.
Их три.
Campeonato de pesos pesados.
Я выковыривала их три недели, чтобы ты мог сэкономить 79 центов?
Vomitei durante três semanas, só para tu poupares 79 cêntimos?
Их уже три пары.
Já são três pares.
Три советских борова пытаются продать их.
Três porcos bolcheviques estão a tentar vendê-las.
Так, значит, мы сильнее их в три раза ;
Ora, as nossas hostes triplicam essa conta!
Дядя дал мне их все в обмен на мои три!
- Um homem deu-me... todos estes, pelos três.
Их там трое, и у Гарри Мадда три милых дамы.
São três e o Harry Mudd tem três lindas senhoras!
Три года их никто не видел.
Ninguém sabe. Há três anos que não há sinal de vida.
Их способность начала проявляться спустя два-три месяца после того, как они начали есть здешнюю пищу.
O poder deles desenvolveu-se três meses depois de começarem a comer as comidas nativas.
- А их не было только три недели.
- Só estivieram três semanas fora.
По-моему, их там было три.
Até agora foram três...
Я жду их уже три недели.
Estou à espera deles à três semanas.
О, мой муж продал их рабочим с мельницы Хэнсона. на три цента дороже, чем платите вы.
O meu marido vendeu-os aos colegas da oficina por mais três centavos do que aquilo que a senhora me pagou.
Через три дня нашли бухгалтера, его жену и ребенка, в их доме, голых и связанных. Руки и ноги были связаны. Все волосы на теле были сбриты.
Três dias depois, encontraram o contabilista, a mulher e o filho, todos nus e amarrados dentro de casa, com as mãos e os pés atados com corda, e completamente rapados de pêlos.
И надо было подходить к ним и добивать еще два или три раза. Но иногда даже это их не убивало. Я хочу сказать, что иногда
O mais assustador é que às vezes precisavam de 4 golpes!
Если они выследят тебя, когда ты решишь навестить их в три утра, как в последний раз.
Lmagina que descobrem que estás de visita, como às 3h no outro dia.
Их там два или три.
São dois ou três.
... три предыдущих жены бросили вас, или вы их?
As tuas três mulheres deixaram-te ou deixaste-as tu?
Их эпическое путешествие заняло три года, столько же, сколько полет Вояджера от Земли к Сатурну.
Esta viagem épica demorou três anos, quase tanto tempo como leva à Voyager a viajar da Terra a Saturno.
Мы их поделим. Следующие три вечера я буду играть в зелёном зале.
Tenho jogos na sala verde nas próximas três noites.
Ваши оливы давно сгнили. Чтобы оживить их, вам понадобится три года.
Para as arranjar necessitará, pelo menos, de três anos.
Здесь сказано, что одна пара кроликов при современных методах их разведения через три года сможет производить в месяц до пятисот кроликов.
Significa que a partir de um único par de coelhos... um criador moderno pode obter, no final do terceiro ano, uma produção mensal de 500 coelhos.
Их лишь три или четыре.
Só três ou quatro.
Почему только три скульптуры? Их было четыре!
Só aqui estão três esculturas.
Не три их.
Não esfregues.
Они всерьез говорят, что Марлон заберет миллион долларов и затем исчезнет? Ага, представь, типа я тут управляю полусотней разных субъектов, вроде филиппинского правительства и блядских вертолетов, которые они забирают, когда заблагорассудится, а забирали их уже три раза.
mas eles estão mesmo a dizer que o Marlon vai ficar com o milhão de dólares e depois não vai aparecer? que nos retiram quando muito bem querem – e já o fizeram por três vezes.
Он держит их живыми три дня. Мы не знаем, почему.
Mantém-nas vivas durante 3 dias.
Ладно, три дня затем он расстреливает их, сдирает кожу, и выбрасывает.
Ora bem, três dias. Depois abate-as, esfola-as e despeja-as, cada corpo num rio diferente.
Граф не может объяснить, какая финансовая операция потребовала от него привезти в Англию облигаций на 20 тысяч, чтобы потом через три дня увезти их обратно в Париж.
Mas o conde não nos quer dizer que tipo de negócio o faz trazer 20 mil libras, para as levar de volta para Paris, três dias depois...
У меня три дефиле в Кибелос, а топ-модели начинают капризничать, если их гримирует кто-то другой, а не я.
Tenho três desfiles da Cibeles e as modelos ficam insuportáveis se não for eu a maquilhá-las.
уменьшите их число на три.
Por favor, elimine três.
Я женился три раза, но я был достаточно умен, чтобы их не заводить.
Fui casado três vezes, mas pelo menos nunca fui burro suficiente para ter algum.
Короче, там есть три больших коробки их не спутаешь, я хочу, чтобы ты прислал их сюда, в Нью-Йорк.
Estão lá três caixas grandes. São evidentes. Quero que mas mandes aqui para Nova Iorque.
Их здесь три вида.
Só há de três espécies.
После их прохода они оставались открытыми целых три секунды.
Demoraram 3 segundos a fechar as portas.
Я ждала их каждое утро целых три недели. И наконец, сегодня она пришла.
Fiquei em casa todas as manhãs, durante três semanas e ela hoje, finalmente, apareceu.
Даже если мы допустим, что кардассианки и есть гадюки, то их прилетает только две, не три.
Mesmo que aceitemos que as cardassianas são as víboras, só vêm duas, não três.
Я составил план, чтобы поэтапно ввести их в действие за три дня.
Formulei um plano para introduzir as atualizações em três dias.
Их первая встреча за три года... цель возобновила движение.
O primeiro encontro após 3 anos de separação. Vice-comandante, o alvo começou a mover-se.
Они были моими акушерками три раза и мои младенцы чахли в их руках!
Foram minhas parteiras e os meus bebés sucumbiram nas mãos delas!
Роб Уилдинг сделал их -... на три недели раньше срока.
- O Rob Wilding trouxe-as mais cedo.
Осталось три ракеты, мы должны найти их!
Há mais 3 "rockets" algures. Temos de encontrá-los!
Я проеду три часа туда и три обратно и сам их уберу.
Tudo bem! Eu faço três horas de viagem seis horas, ida e volta, e tiro-os eu.
зачем они вывели из действия "Красный Отряд", чтобы задействовать их снова три часа спустя?
porquê desmobilizar o Esquadrão Vermelho para o mobilizar novamente daí a três horas?
Место, где их можно найти, сейчас пристыковано к верхнему пилону три.
Elas estão no Pilar Superior Três.
три мушкетера 28
три мушкетёра 18
три года спустя 36
три месяца спустя 34
три дня назад 160
три года назад 233
три дня 367
три минуты 177
три дня спустя 16
тридцать тысяч 17
три мушкетёра 18
три года спустя 36
три месяца спустя 34
три дня назад 160
три года назад 233
три дня 367
три минуты 177
три дня спустя 16
тридцать тысяч 17
триста 66
три тысячи 45
три месяца 250
тридцать два 29
тридцать пять 52
три недели 199
три часа 189
три года 346
три месяца назад 107
тридцать 210
три тысячи 45
три месяца 250
тридцать два 29
тридцать пять 52
три недели 199
три часа 189
три года 346
три месяца назад 107
тридцать 210
тридцать один 20
три часа назад 16
три недели назад 90
три раза 237
тридцать лет 42
тринадцать 181
тридцать восемь 19
тридцать девять 19
три часа ночи 19
трик 184
три часа назад 16
три недели назад 90
три раза 237
тридцать лет 42
тринадцать 181
тридцать восемь 19
тридцать девять 19
три часа ночи 19
трик 184