Кемп translate Portuguese
178 parallel translation
Инспектор Кемп!
Inspector Kemp.
Двацатый век, Кемп.
Estamos no séc. XX, Kemp.
- Мам, миссис и мистер Кемп.
- Mãe, o Sr.Kemp e a Sra. Kemp.
Мистер и миссис Кемп.
O Sr. e a Sra. Kemp.
- Как у вас дела, миссис Кемп?
- Como está, Sra. Kemp?
Президент вернётся из Кемп-Дэвида завтра.
O Presidente regressa amanhã de Camp David.
Приззи, мистер Кемп. Ни пуха...
Por favor, Sr. Kempe.
В первом акте псанет. Мистер Кемп, свободны... Уилл?
O cão não entra na primeira cena, Sr. Kempe, obrigado.
Какая-то подружка звонит по сотовому, я даю ей послушать колокола в Кемп де Крусе.
Que é linda mas não há lá gajas por isso fui até à Suíça, onde não vi ninguém que tivesse horas.
Роберт Кемп, матрос.
Robert Kemp, hábil marinheiro.
Рой Кемп?
Roy Kemp?
Пружины и смазки, мистер Кемп?
- Bobinas e os óleos, Sr. Kemp?
Мистер Кемп, пропеллер на 100 оборотов!
- Sr. Kemp, acelerar para as 100 rotações.
Кемп, оставайтесь на заданной высоте!
Kemp, mantenha-o estável.
Кемп, возвращайтесь на прежний курс. Я подумал, что в следующий раз увижу Амелию уже только в загробной жизни.
Comecei a acreditar que só voltaria a ver Amelia no Além.
Кемп?
- Kemp...
А чёртов Росс Кемп - в каждой сцене, у него все реплики.
E a maldita Ross Kemp em todas as cenas, ele fica com todos os papéis.
Росс Кемп.
Ross Kemp.
Там был Мартин Кемп.
Esse era o Martin Kemp.
Мартин Кемп был и в ИстЭндерах и в Балете Спандау.
Martin Kemp esteve no EastEnders e Spandau Ballet.
- Росс Кемп.
- Ross Kemp.
Мартин Кемп и Гари Кемп - братья.
Martin Kemp e Gary Kemp eram os irmãos.
Его же зовут Росс Кемп.
Sabes que o nome dele é Ross Kemp!
Кемп.
Kemp.
Мне не нужна твоя машина, Кемп.
Não quero o seu carro, Kemp.
Всего хорошего, мистер Кемп.
Tenha um bom dia, Sr. Kemp.
Уоррен Кемп.
Warren Kemp.
Как Кемп?
Como está o Kemp?
Мистер Кемп, насколько я понимаю, нападавший знал ваше имя.
Sr. Kemp, pelo que percebi, o homem que o atacou sabia o seu nome.
Мистер Кемп... Капитан сказал, вы хотели задать мне несколько вопросов.
Sr. Kemp... o Capitão disse-me que queria fazer-me algumas perguntas.
Мистер Кемп сказал, что я могу занять это место.
Sr. Kemp disse que eu podia ficar com este cubículo.
По одной из версий, это сам Уоррен Кемп.
A teoria é que é o próprio Warren Kemp.
У них даже есть нелепое предположение, что Уоррен Кемп причастен к этому.
Eles têm uma teoria maluca sobre o envolvimento de Warren Kemp.
Мистер Кемп был единственным, кто умел играть.
Sr. Kemp era o único jogador que vocês tinham que prestava.
Мистер Кемп играет?
- Sr. Kemp joga bowling?
Я думаю, что Уоррен Кемп причастен к этому.
- Acho que o Warren Kemp está envolvido.
К нам детектив Кемп.
Um detective Kemp está a subir.
Детектив Джастин Кемп?
- O Detective Justin Kemp?
Так, что здесь делает Кемп?
- O que é que o Kemp está a fazer aqui?
- Кемп.
- Kemp.
Твой детектив Кемп.
- O Detective Kemp.
Приехал Кемп, чтобы забрать Квинна.
O Kemp está aqui para vir buscar o Quinn.
Мы подержим его у себя, детектив Кемп.
Vamos mantê-lo aqui, Detective Kemp.
Кемп зациклился на отпечатках Квинна.
O Kemp está focado nas impressões digitais do Quinn.
Кемп придет в ярость.
O Kemp vai ficar furioso.
- Что за спешка, Кемп?
- Qual é a pressa, Kemp?
Искренне сочувствую тебе, Кемп.
Sinto muito por ti Kemp.
Между временем, когда Кемп опечатал дом и когда вы...
Entre a hora que o Kemp fechou a casa e você...
Мистер и миссис Кемп уже здесь.
O Sr. e a Sra. Kemp já chegaram.
А потом он убежал. Кемп узнал его?
- E depois foi-se embora.
- Мистер Кемп.
- Sr. Kemp.