Кеннет translate Portuguese
319 parallel translation
Не расстраивайся, Кеннет. На самом деле, почти наоборот.
- É quase o oposto.
После меня был Кеннет, а теперь Девид.
A seguir a mim, foi o Kenneth. E agora é o David.
Я полагаю, Кеннет имеет в виду его неприятие социальных обычаев.
O Kenneth deve referir-se à sua impaciência com as convenções.
Это Кеннет Лоренс.
Este é o Kenneth Lawrence.
Кеннет, в твоем бокале много свободного места.
- O teu copo está muito vazio.
О. Маленький Кеннет Лоренс, как ты вырос.
Como cresceste!
- Кеннет, школа позади, можешь сказать.
- Já não estamos no colégio.
Извини Кеннет, тебя не включили.
Não contaram contigo, Kenneth.
Кеннет, включи, пожалуйста, радио или пластинки.
Porque não ligas o rádio ou pões uns discos a tocar?
- Что? Кеннет, он был абсолютно безразличен, когда я ему рассказала.
Quando lhe disse, ele fingiu não saber.
Вас ведь не было там сегодня, Кеннет?
- Estiveste lá hoje, Kenneth?
- Кеннет, почему бы тебе не пойти с нами?
- Bom... - Porque não vens connosco?
КЕННЕТ КРЭНХЕМ МАЙКЛ ФИСТ НИКОЛА УИЛАТТ
Irmão Vento e Irmã Brisa
Кеннет Сперри выступит с докладом о слежке и законе ".
Kenneth Sperry irá falar sobre "A Vigilância e a Lei".
Дал...? - Кеннет Ш. Далберг.
- Kenneth H. Dahlberg.
Я не знаю, что конкретно это означает. Где-то в мире есть некий Кеннет Ш. Далберг. Мы должны найти его раньше, чем это сделает "Нью-Йорк Таймс".
Não sei o quê, mas algures existe um tal Kenneth H. Dahlberg... e temos de o apanhar antes do New York Times.
Кеннет Ш. Далберг.
Kenneth H. Dahlberg.
- Кеннет Далберг?
- Kenneth Dahlberg? - Sim.
Китти Блюет, Кеннет Коннор...
"Kitty Bluett, Kenneth Connor, Leighton Brown, Rosalind Knight e... Ted Ray."
Кеннет...
Kenneth...
- Мистер Кеннет Бания.
O senhor Kenneth Bania.
М-р Рид, это Кеннет Фолк, человек, чей голос был на кассете.
Sr. Reede, lembra-se de Kenneth Falk, o homem na gravação?
Имя умершего Кеннет Олден.
Entao estou aqui para tirar o resto.
А что? Правда? Потому что наш мертвый парень в Гилфорде, Кеннет Олден, тоже покончил с собой.
Eu queria acabar com ela, mas nao consegui, porque ela ajudou-me em muita coisa.
Кеннет арендовал квартиру в Амбрассадоре.
E ela conta tudo a Cristina.
- Кеннет Олден. - Да.
Eu quero lagosta.
Кеннет Олден покончил с собой вчера.
Meu interno. Bem-vindo ao programa. - Obrigado.
Кеннет Олден и Джозефина Далтон также были членами этого клуба.
Uma pessoa quer morrer, deixem-na morrer.
То, что делали Кеннет и Джозефина, было грязно и безобразно.
Isto e comigo. Sou eu quem tem de contar a Callie. Sou eu quem tem de destrui-la.
Кеннет Соломон.
Kenneth Solomon.
Кеннет Уэйн Ральф, Эмили Роско, Дерек Фанкхаусер!
Kenneth Wayne Ralph. Emily Roscoe. Derek Funkhouser Rutley.
Кеннет.
Kenneth?
Кеннет проснулся сегодня утром, а Джессики дома не было.
Quando Kenneth acordou, a Jessica não estava.
- Алло. - Это Кеннет Кинг.
- Fala Kenneth King.
Я, Уэйн Коллинз и Кеннет Кинг поехали навестить Энни Уилсон.
Eu, Wayne Collins e Kenneth King, fomos visitar Annie Wilson.
- Здравствуйте. - Нам нужен Кеннет Клири.
Estamos à procura de Kenneth Cleary.
Погибли Херрон, Меллэт, Совоско, Кеннет Уэбб Гарольд Уэбб, Алекс Пенкала и Скип Мак.
Entre os mortos estavam o Herron, o Mellet, o Sowosko o Kenneth Webb, o Harold Webb, o Alex Penkala e o Skip Muck.
А что за мужчина рядом с ней? Кеннет Маршал, ее муж.
- Kenneth Marshall, é o marido.
Не будь таким эгоистом, Кеннет.
- Não sejas tão bota-de-elástico.
Кеннет, я не играю.
Por acaso, Kenneth, já não vou jogar.
Возможно, Кеннет потому и женился на ней.
Talvez por isso o Kenneth tenha casado com ela.
Кеннет!
Kenneth...
Месье Кеннет Маршал знал о поведении своей жены.
É certo que M. Kenneth Marshall conhecia o comportamento da mulher.
Эдвард Деверил, потому что ехал в поезде и Кеннет Маршал, потому что печатал на машинке в комнате.
Edward Deverill porque ia no comboio, e Kenneth Marshall porque escrevia à máquina no quarto.
- Кеннет.
- O Kenneth.
Кеннет проследит за вашими действиями.
O Gerhard será o intermediário.
- Здравствуй Кеннет.
- Olá, Kenneth. É um prazer ver-te.
Кеннет впервые поцеловал меня, когда мне было шестнадцать.
Alguma vez te sentiste velho?
- Я Кеннет.
Eu sou o Kenneth.
- Кеннет...
Kenneth.
Джонс- - - Добрый вечер, Кеннет.
- Boa tarde, Kenneth.