Кет translate Portuguese
1,944 parallel translation
Ќет!
Não!
Ч Ќет.
- Não.
Ќет. ¬ кабинете и в спальне тоже не было.
Não, nem no quarto mestre e no quarto de hóspedes.
Ќет. ќн работает с нами.
- Não. Ele trabalha connosco.
Ќет, ты не умник.
Meu, não és assim tão esperto.
Ќет. ќни не должны знать об убежище.
Não, não, eles não precisam de saber nada.
Ќет...
Não.
Ќет... Ќет... Ќикто никуда не пойдЄт.
Ninguém vai lá acima.
" то? Ќет.
O quê?
Ќет, эл, они ему не нужны.
Não, Kel, ele não precisa deles.
Ќет. " очно нет.
Não. Definitivamente não.
- Ќет. ƒевушки... € тебе говорю, им така € показуха не нравитс €.
As miúdas não gostam dessas coisas escandalosas.
Ќет. Ќе ходил.
Não, claro que não.
Ќет.
Não.
Ќет, ты должна быть там.
Não, deverias estar.
Ќет, – айан тут ни при чем.
Não, isto não tem nada a ver com o Ryan.
ѕодожди. Ќет.
- Não, não, não.
Ќет-нет-нет. ѕросто... € думал, что все было нормально после той ночи и, понимаешь, без об € зательств.
Pensei que estávamos bem depois daquela noite, e sabes, dissemos que não era nada sério.
Ќет.
- Não estou.
Ќет, €...
Não. Eu...
Ќет. Ёто на теб € не похоже.
Essa... essa não és tu.
Ќет, € не это имею в виду.
Não, não foi o que eu quis dizer.
Ќет. ќна... изменилась.
Não. Ela... mudou.
Ќет, ты мой единственный чокнутый друг, кто на подобное способен.
Não, és o meu único amigo perturbado que faria algo assim.
Ќет, не собираюсь. Ёто наверн € ка был розыгрыш.
- Não, deve ser uma partida.
- ƒа, ты еЄ трахнул? Ќет же! Ёто было как насто € щее свидание.
Não, foi um encontro a sério.
Ќет, да, пропустите еЄ ко мне.
Não, deixe-a subir.
ћожно просто потусоватьс €. Ќет, это будет слишком обломно.
Não, seria demasiado frustrante.
Ќет-нет, это удар ниже по € са.
Nada de golpes baixos, isso é um golpe baixo.
Ќет, но ничего страшного. ќставатьс € в неведении - это хорошо. Ёто делает жизнь интересной.
Mas não faz mal, é bom estar na ignorância acerca de certas coisas, mantém a vida interessante.
Ќет... я... бы никогда... ѕослушайте, € была на грани получени € стипендии эмбриджа, определ € ющей дальнейшую карьеру.
Não. Nunca. Estava à beira de uma bolsa de estudo na Cambridge.
Ќет, тут надо по-жестче.
Não. Preciso que seja mais duro.
Ќет. я Ч свидетель Ч эксперт ; € не следователь.
Sou uma testemunha especialista, não um investigador.
Ќет, нам просто кажетс €, что есть варианты лучше.
- Não. Só temos opções melhores.
Ќет, не все.
Não.
Ќет, у мен € стоит оповещение в Google.
Não, tenho-o no Google Alertas.
Ќет, сначала ты отменишь все пресс-конференции.
Primeiro, rejeitam todas as conferências de imprensa.
Ќет, € пон € л.
- Eu percebo. Querem-me natural.
Ќет, наша работа подготовить ее, а не загнать в угол.
O nosso trabalho é prepará-la, não prejudicá-la.
- јха. - "ƒа" или "Ќет", ћэри.
- Responda sim ou não, Mary.
Ќет, спасибо тебе.
- Não, obrigado eu. É sempre o caso, não é?
Ќет. — пасибо. я думаю, что € справлюсь.
Acho que aguento.
— удь € у ѕитера в кармане? Ќет.
- O Juiz é controlado pelo Peter?
Ќет.
- Não.
Ќет..., нет.
Não, não, não.
"ƒа" Ч значит да, "Ќет" Ч значит нет.
Sim é sim, não é não.
Ќет. " олт.
- Não. Walt.
ќна ответила? Ќет... я получил еЄ голосовое сообщение.
Mesmo à porta da sala de recitais.
Ќет. Ќет. ѕочему...?
Não.
Ќет.
- Pode ter interpretado mal?
Ќет, € склон € юсь к версии Ћютера.
Não, eu penso um pouco mais como Lutero.