Китинг translate Portuguese
306 parallel translation
Имею честь познакомить вас с новым учителем. Мистер Джон Китинг. Он сам выпускник нашей школы.
Mais tarde vão conhecer o substituto, o Sr.John Keating, diplomado nesta escola e que há vários anos ensina na muito conceituada Chester School, em Londres.
Отныне, класс, вы можете называть меня "мистер Китинг"... а те, кто чуточку смелее, "О, Капитан, мой Капитан".
Podem tratar-me por Sr. Keating ou, se forem mais ousados, por Comandante, meu Comandante.
У вас сегодня было довольно любопытное занятие, мистер Китинг.
- Deu uma aula muito interessante.
Китинг.
Keating.
Мистер Китинг?
Sr. Keating!
Китинг сказал, там все по-очереди читают и...
O Keating disse que todos liam à vez.
( свист ) И еще... Китинг пометил здесь целую кучу страниц.
O Keating assinalou outras páginas.
Неужели для тебя, всё что говорит мистер Китинг - пустой звук?
O que o Sr. Keating diz não significa nada para ti, pois não?
- ( Китинг ) Слышал я, писать стихи...
Não sei, mas têm-me dito
Простите, можно Вас на минутку, мистер Китинг?
Pode vir falar comigo, Sr. Keating?
Кто тебя в это втянул? Ваш новый учитель? Этот... мистер Китинг?
Foi o novo professor, o Sr. Keating?
( Китинг ) Вы с нами, мистер Оверстрит?
- Vem, Sr. Overstreet?
Китинг, держитесь подальше от моего сына.
Keating, afaste-se do meu filho!
Мистер Китинг виновен в смерти Нила?
O Sr. Keating, responsável pelo Neil?
Мистер Китинг втянул нас в это дерьмо, разве не так?
O Sr. Keating é que nos encorajou.
Если бы не мистер Китинг, Нил сидел бы сейчас в своей комнате, учил химию и думал о том, как станет врачом.
Se não fosse o Sr. Keating, o Neil estaria agora no quarto dele, a estudar.
Верьте чему хотите, но я за то, чтобы Китинг получил своё.
Acredita no que quiseres, mas o Keating que se dane.
Здесь описано, как ваш учитель, Китинг, поощрял вас, мальчиков, к тому, чтобы создать это общество... и использовать его как источник вдохновения для совершения беспечных и эгоистичных поступков.
Diz como o Sr. Keating os encorajou a formarem o clube, como fonte de inspiração de um comportamento irreverente e indulgente.
Здесь говорится, как мистер Китинг в школе и вне её всячески поддерживал Нила Перри с его навязчивой идеей играть на сцене... в то же время зная, что это противоречит чётким указаниям родителей Нила.
Descreve como o Sr. Keating, dentro e fora das aulas, encorajava a obsessão do Neil de representar, quando sabia que era contra as ordens dos pais dele.
Мистер Китинг вёл себя совершенно неподобающим учителю образом, что привело к смерти Нила Перри.
Foi a abusiva posição do Sr. Keating como professor que conduziu à morte do Neil Perry.
Заберите их сейчас, мистер Китинг.
Leve-as já, Sr. Keating.
- Мистер Китинг, они заставили нас это подписать! - Тише, мистер Андерсон!
Sr. Keating, eles fizeram-nos assinar.
Уходите, мистер Китинг.
- Saia, Sr. Keating. - A culpa não foi dele!
Уходите, мистер Китинг.
Saia, Sr. Keating.
Я сказал, уходите, мистер Китинг.
Eu disse para sair, Sr. Keating.
- Господин Китинг, почему Вы здесь?
- Mr. Keating, porque está aqui?
Чарльз Китинг был осуждён по 72 заявлениям о рэкете. Налогоплательщикам его действия обошлись в 2 миллиарда долларов.
Charles Keating é a figura central no escândalo da Lincoln Savings and Loan que custou mais de 2 bilhões de dólares aos contribuintes.
Китинг поменял все мои настройки.
O Keating alterou todas as minhas macros.
Доброе утро, агент Китинг.
Bom dia, Agente Keating.
Китинг ".
Keating.
Китинг, какое уж тут везение. Он мертв.
Keating, ele não teve sorte, está morto.
На экран, Китинг.
No plasma, Keating.
Лангер или Китинг.
Langer ou Keating.
- Китинг.
- Keating. - Senhor?
Должно быть это Китинг.
Tem de ser o Keating.
Китинг - гражданский, как и мы.
O Keating é um civil como nós.
Это простой вопрос, Агент Китинг.
É uma pergunta simples, Agente Keating.
- Дженифер Китинг и Милтон Альваредо. Я попрошу доктора Баудета привести их к вам.
Vou pedir ao Dr. Beaudette para trazê-los.
Дженифер Китинг?
Jennifer Keating?
Дженифер Китинг.
A Jennifer Keating.
Нет, не Дженифер Китинг.
Não, não a Jennifer Keating.
Машинист'проработавший 26 лет на железной дороге'погиб при сходе поезда с рельсов в Китинг-Саммит'Пенсильвания.
O maquinista, um veterano da AWVR com 26 anos de experiência, morreu hoje a tentar parar o comboio na Pensilvânia.
Завтра ожидается решающий момент, для верховной администрации, главный судья десятого округа Патрик Китинг считается наиболее вероятным кандидатом на пост главы Верховного суда по рекомендации президента.
Amanhã pode ser um momento decisivo na administração Grant. O juiz Patrick Keating, Presidente do Tribunal Regional, é considerado o favorito para o cargo de juiz do Supremo Tribunal.
Кто такой Патрик Китинг?
Quem é Patrick Keating?
Китинг - бойскаут. Да ладно. Вы и вице-президент должны быть взволнованы.
Tu o e vice deviam estar felizes.
Китинг всегда был слишком левым для республиканца.
Keating esteve sempre muito à esquerda da base republicana.
23 года назад Патрик Китинг переспал с первоклассной проституткой.
Há 23 anos, o Keating dormiu com uma prostituta de luxo. - Mais de uma vez!
Прессы нет, но Патрик Китинг и его жена в вестибюле с Билли Чемберсом. Они идут наверх.
Não há imprensa, mas o Patrick Keating, a mulher e o Billy Chambers estão a subir.
- Мистер Китинг.
- Sr. McAllister.
Ты же был там, ты слышал, что сказал Китинг.
Ouviste o Keating.
- ( Китинг ) Идёмте, господа!
Vão indo.