Колумбия translate Portuguese
517 parallel translation
Летающие тарелки видели над Вашингтоном, округ Колумбия.
disco voadores vistos em cima de Washington D.C.
А тем временем в Пентагоне. Вашингтон, округ Колумбия.
Mas enquanto isso, no Pentágono, em Washington DC...
Это позывные исследовательской экспедиции : "Эс-Эс Колумбия".
Combina com uma expedição de inspecção.
Маджента. Колумбия.
Magenta, Columbia.
И то, что видели на своём экране Маджента и Колумбия, не оставляло сомнений в том, что Джанет пала жертвой эмоций.
E pelo que Magenta e Columbia viam ansiosamente no monitor... não parecia haver dúvida de que Janet era, realmente, sua escrava.
СЕНАТОР ДЖОН БЛУТАРСКИ И ЕГО ЖЕНА ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ
SENADOR SRA. JOHN BLUTARSKY WASHINGTON, D.C.
Давайте же, Колумбия.
Contactem, Columbia.
Это - Эпсилон 9, Колумбия.
Aqui fala Epsilon IX, Columbia.
Колумбия NCC-621... Следуйте курсом навстречу с Ревером NCC-595 звездная дата 7411.4.
Nave de reconhecimento Columbia NCC-621, deve vir ao encontro da nave de reconhecimento Revere NCC-595 na Data Estelar 741.1.4.
Конечно, не было бы почтовых марок с изображением Колумба, а республика Колумбия носила бы другое название.
Evidentemente não haveria hoje selos mostrando Colombo, e a República de Colômbia teria um outro nome.
Вашингтон, округ Колумбия ; Питсбург, Чикаго, Мэдисон,
Estarão em Washington DC, Pittsburgh, Chicago, Madison,
В Вашингтоне, округ Колумбия, он представлен... и Кэлвину Кулиджу, и Герберту Гуверу.
Em Washington DC... conhece Calvin Coolidge e Herbert Hoover.
Каррагена, Колумбия!
Cartagena, Colômbia! Há muito que...
"Колумбия" пропала в том регионе около 18 лет назад.
Desapareceu nesta região há 18 anos.
- Колумбия. Колумбия?
Em que se formou?
Тот кретин, который только что нарушил 7 правил ФАУ и 5 правил округа Колумбия, носясь по моему аэропорту с пушкой, стреляя в людей.
É o cara que violou 5 códigos do distrito de Columbia, atirando em pessoas no meu aeroporto.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ ДАЛЛЕС ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ
AEROPORTO INTERNACIONAL DULLES WASHINGTON DC
Потом они проверят базу данных в Вашингтоне, округ Колумбия... в которую я имею доступ, благодаря тебе.
Verificarão essa base de dados em Washington D.C., a que agora posso aceder, graças a ti.
Мне нужно позвонить в округ Колумбия.
Tenho de telefonar a D.C.
Штаб-квартира ФБР. Вашингтон, округ Колумбия.
SEDE DO FBI, WASHINGTON, DC
22 Марта, 1992. Штаб-квартира ФБР, Вашингтон, округ Колумбия. ... поднимите правую руку.
Se me consegues ouvir, levanta a mão direita.
Сборщик долгов будет тщетно узнавать, где я, у парня из Колумбия Рекордз, который и сам давно уже меня ищет.
Vai andar feito com o gajo do Clube do Disco que anda atrás de mim há anos.
Колумбия, ты словно океан, дом храбрецов и свободных людей.
Ó Columbia, a pérola do oceano A terra dos bravos e dos livres
- Вы сказали ей, что были в округе Колумбия? - Нет.
Disse-lhe que estava em Washington?
Вы живёте в Вашингтоне, округ Колумбия?
Vive em Washington?
Мы летим в Вашингтон, округ Колумбия. Белый дом.
Vamos para Washington, para a Casa Branca.
Как здорово будет снова увидеть Вашингтон, округ Колумбия, а то никак не было времени осмотреть его.
Era bom ver Washington outra vez, mas não era altura de ver as vistas.
Я готов поднять флаг в Вашингтоне, округ Колумбия. где каждый конгрессмен имеет конституционное право быть уголовником. Добрая старая Америка.
Sim, estava pronto para voltar para Washington D.C., onde cada Congressista tem o direito constitucional a ser um criminoso.
Наша первая победительница - стюардесса из Вашингтона, округ Колумбия.
Nossa 1a, ganhadora é uma aeromoça de Washington, DC,
В коллекции, которая будет показана в восточной коллонаде Белого дома, будут представлены настоящие куриные яйца, расписанные художниками из всех 50 штатов и округа Колумбия.
A colecção que será exibida aqui contém ovos decorados por artistas de cada estado.
К югу от Округа Колумбия и к западу от Чикаго, нету подземки.
A sul de Washington e a oeste de Chicago deixa de haver metro.
Это касается шатла Колумбия.
É sobre o vaivém espacial Columbia.
- Да, сэр. - Почему шатл Колумбия не приземлился прошлой ночью? - Простите, сэр?
- Porque é que o Columbia não aterrou?
- Брось, Джош, это Вашингтон, округ Колумбия, ты не можешь плюнуть, не попав в демократа, который против реформы финансирования политкампаний.
Há muitos democratas contra a reforma financeira em Washington.
Не забывайте, Клариса, при обнаружении незарегистрированного оружия в округе Колумбия, вам грозит серьёзное наказание.
Lembre-se, Clarice, se for apanhada com uma arma escondida, sem licença... no Distrito de Columbia, a penalidade é muito alta.
- У неизвестной есть имя, Джина Лэнг, из округа Колумбия.
A desconhecida tem nome : Gina Lang, de Washington.
Я живу в южной части округа колумбия.
Eu moro na parte sudeste de D.C.
- Граждане за статус штата для округа Колумбия.
- Cidadãos de Washington D.C.
Посылай полицию округа Колумбия. У станови периметр. Скажи им, мы уже едем.
Manda a Polícia de D.C. Vamos a caminho.
Он построил пару дюжин домов в округе Колумбия.
- Fez duas dúzias de casas em D.C.
Властью, данной мне Программой Пред-преступлений округа Колумбия я арестовываю вас за будущее убийство м-с Маркс и м-ра Дюбина которое должно было произойти сегодня в 8 часов и 4 минуты утра.
Por ordem do Pré-Crime do Distrito da Columbia, está preso pelo futuro homicídio de Sra. Marks e Sr. Dubin que devia ocorrer hoje às 08 : 04.
с Программой Пред-преступлений всего за один месяц уровень убийств в округе Колумбия был понижен на 90 %.
Após um mês do programa de Pré-Crime o índice de homicídios em Columbia reduziu 90 %.
Властью, данной мне округом Колумбия, я арестовываю вас за- -
Por ordem do Distrito de Columbia, estás sob prisão por...
Округ Колумбия?
D.C.?
Жители дома 931 на улице Пауэлл, говорит офицер Флетчер Программы Пред-преступлений округа Колумбия.
Residentes do 931, Powell, fala o agente Fletcher do Pré-Crime de D.C.
Теперь, 9 лет спустя, округ Колумбия самый безопасный город в Америке.
Agora, nove anos mais tarde, D.C. é a cidade mais segura da América.
Властью, данной мне Программой Пред-преступлений округа Колумбия я арестовываю вас за убийства Лео Кроу и Дэнни Уитвера.
Por ordem da Divisão de Pré-Crime de D.C estás detido pelos homicídios de Leo Crow e Danny Witwer.
Колумбия - не ваша страна.
A Colômbia não é o vosso país.
Колумбия - не ваша страна.
A Colômbia não é um país vosso.
Штаб-квартира ФБР Вашингтон, округ Колумбия
Sede do FBI - Washington
БЕЛЫЙ ДОМ ВАШИНГТОН ОКРУГ КОЛУМБИЯ
A CASA BRANCA