English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ К ] / Критик

Критик translate Portuguese

131 parallel translation
Я сказал ему, что вы важный музыкальный критик.
Disse-lhe que eras crítico de música.
Наш новый театральный критик.
-... nosso novo crítico de teatro. - Se não me engano.
Ничего подобного. Ты театральный критик.
Você é o crítico teatral, Leland.
Я критик и комментатор.
Sou crítico e comentador,
О тебе напишет критик из "Фигаро".
O crítico de arte doFigaro... vai escrever sobre ti.
Твой муж без сомнения... худший драматический критик в Нью-Йорке.
O seu marido é, sem dúvida... o pior critico dramático de New York.
Кроме того, мой муж не критик.
Excepto que o meu marido não é um crítco.
Старушка Вигги, мой самый суровый критик.
Boa velha Wiggy, a minha implacável crítica.
Да, я и мой друг, критик из музея современного искусства...
Sim e aqui o meu amigo, crítico de arte no Museu Moderno, diz...
Кристиано Берти, критик из ТВ назвал
Christiano Berti, o crítico da TV chamou...
- Гилберт французский критик...
- Gilbert o crítico Francês...
Критик, два клиента, три художника.
1 crítico, 2 clientes e 3 pintores.
Вот ты известный журналист, литературный критик, пишешь о театре, читаешь лекции по эстетике студентам университета...
Aqui estás tu, um jornalista famoso, um crítico literário e teatral que ensina estética na universidade...
Обнаружил это один критик.
Na verdade, foi um crítico que deu primeiro por isso.
Это была Жанна Кавалеро - критик из "Позитива", злейшего врага "Кайе дю Синема".
Era Jeanne Cavalero, uma crítica de "Positif", revista inimiga dos "Cahiers du Cinéma".
М.Т.Венц, критик - это я!
M.T. Wents, sou eu.
Да ничего особенного, просто вот-вот приедет некий ресторанный критик а помочь мне - особо и некому, вот и всё.
Nada, é que está a chegar um crítico de comida e e estou curto de ajudas, é só isso.
M.T. Венц, критик раздела путешествий.
M.T. Wents, o crítico viajante.
Да, M.T.Венц - критик раздела путешествий.
Ah, M. T. Wents, o crítico viajante.
Хэнк, он самый влиятельный ресторанный критик в штате!
Hank, ele é o crítico de restaurantes mais poderoso do estado.
Я не критик, но я знаю, что я ненавижу.
Sabe, não sou nenhum crítico de arte, mas sei o que odeio.
Ты суровый критик, а?
- És um crítico severo.
Охотно верю. Мистер Дарси - мой самый строгий критик.
Acredito, o Sr. Darcy é o meu crítico mais severo.
Всё верно. И каждый член команды был уверен, что он - кулинарный критик.
E cada membro da tripulação achava que era um crítico de comida.
У меня по плану еще один критик, на которого надо наорать.
Tenho de ir gritar com outro crítico.
- Пришел критик из журнала "Таймс".
É o crítico do Times.
Я не книга критик.
Não sou uma crítica de livros.
С каких это пор ты такой суровый критик своих работ?
Quando te tornaste tão crítico do teu trabalho?
У Вас же родственник - критик?
- E seu primo crítico literário?
Критик "Сан-Таймс" назвал его "отцом новой деревенской кухни".
O Sun-Times chamou-lhe o pai da nova cozinha rústica.
Ты лучший художественный критик.
És o melhor crítico de arte que há.
" Ресторанный критик признается :
" Crítico de restaurantes admite :
Критик!
Crítica.
Критик!
Crítica!
- Я не критик СМИ.
- Não sou detractor dos media.
Нет, я не репортёр и не критик.
Não, não sou jornalista, nem crítico.
Думаю, сейчас из меня критик получше.
- A minha tese foi sobre ele.
( * - американский писатель-реалист и критик, по его сценарию снято несколько эталонных фильмов нуар )
Raymond Chandler.
Он - критик детской литературы о пиратах.
Ele, crítico de literatura sobre piratas.
Представь, какой отзыв напишет критик на книгу "Прозак-и-моча".
Imagina um crítico escrevendo um artigo sobre "Prozac-e-Xixi".
А значит, ты для нее самый строгий критик, так что, я хочу послушать именно тебя.
Assim, és a maior crítica dela e quero a verdade.
Неумелые творения, как сказал один критик, "Ничего не стоящие поделки старика".
Criações sinceras, como um crítico disse : "Fantasias inúteis de um velho."
"Готовить могут все!" Антуан Эго — Ресторанный критик "ВЪЕДЛИВЫЙ ЕДОК"
'Todas as Pessoas Podem Cozinhar'.
На свет появился Первый Критик.
Do crítico.
Я - не театральный критик.
Não sou crítico teatral.
- Из меня никудышный критик.
Não sou lá grande crítico.
Критик заговорил!
O crítico falou.
Ресторанный критик!
Crítico de comida, ahh...
Он - мой критик.
o meu amigo ri.
Возможно, единственный критик вне меня самого.
É o meu crítico. além de mim próprio.
- Еще один критик родился.
Nasceu um crítico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]