Куинн translate Portuguese
951 parallel translation
Дороти, ты и мистер Куинн сядете здесь.
Dorothy, você e o Sr. Quinn ficam aqui.
Расселл Куинн?
Russell Quinn?
Миссис Куинн, с вами все в порядке?
Sra. Quinn, sente-se bem?
Я Эбби Куинн.
Chamo-me Abby Quinn.
Здравствуйте, м-р Куинн.
Olá, Sr. Quinn.
"Окна с небесной высоты", миссис Куинн...
"As janelas do céu", Sra. Quinn...
Пожалуйста, миссис Куинн, не допустите этого.
Por favor, Sra. Quinn, não tem de ocorrer.
Эй, миссис Куинн!
Sra. Quinn!
Да, миссис Куинн.
Sim, Sra. Quinn.
Спасибо, Марта Куинн.
Obrigado, Martha Quinn.
Кэти Куинн пригласила меня.
Mas a Cathy Quinn me convidou!
Было весело. - Куинн, взгляни, что я купила.
- Olha, Quinn, vê isto.
Давай Куинн.
Venha daí, Quinny.
Эй, Куинн?
Vá lá! Quinn!
Куинн?
Quinn?
Куинн, не оставляй меня одну. Куинн, пожалуйста, не заставляй меня приземляться самой.
Não me faças aterrar sozinha.
Поприветствуйте, Колин Куинн! Мне просто нравится это.
Pessoal, Colin Quinn! Adoro.
Это Джонас Куинн.
Este e o Jonas Quinn.
И Вы, сэр, Вы должно быть Джонас Куинн, наш новый инопланетный друг.
E o senhor deve ser o Jonas Quinn, o nosso novo amigo extraterrestre.
Это Тилк, а это Джонас Куинн, тот самый человек, который познакомил нас с Наквадрией.
Este é o Teal'c e aquele é o Jonas Quinn, o homem responsável por nos ter apresentado o naqahdriah.
Вы ранены, Джонас Куинн?
- Está lesionado, Jonas Quinn?
Так же как и я, Джонас Куинн может быть чужаком в этом мире но, тем не менее, он предан Таури.
Tal como eu, o Jonas Quinn pode ser um extraterrestre para este mundo, mas comprometeu-se a entregar-se à causa dos Tau'ri.
Джонас Куинн выразил некоторую обеспокоенность относительно этой миссии... основываясь на данных о нестабильности Наквадрии.
O Jonas Quinn mostrou alguma preocupação quanto a esta missão, especificamente, quanto à instabilidade do naqahdriah.
Есть проблемы, Джонас Куинн?
Há algum problema, Jonas Quinn?
И Джонас Куинн.
E Jonas Quinn.
На данный момент все еще отсутствует доктор Харлей Куинн.
Até ao momento, o Dr. Harley Quinn continua desaparecido.
- Мистер Куинн...
- Chamar-lhe-iam o seu nome, certo?
Я научился многим ценным вещам от Вас, Джонас Куинн.
Aprendi muitas coisas valiosas contigo, Jonas Quinn.
Добро пожаловать домой, Джонас Куинн.
Bem-vindo a casa, Jonas Quinn.
- Двое из наших людей могут быть на том корабле, один из них Джонас Куинн.
Pensamos que dois dos nossos podem estar a bordo daquela nave. E um e o Jonas Quinn.
- Джонас Куинн.
- Obrigado. - Jonas Quinn.
У вас сердце воина, Джонас Куинн.
Tem o coraçao de um guerreiro, Jonas Quinn.
Это действительно тайна, Джонас Куинн.
De facto, e um misterio, Jonas Quinn.
Я Джонас Куинн.
Eu chamo-me Jonas Quinn.
Майор Картер, Tилк и Джонас Куинн также здесь.
A Major Carter, o Teal'c e o Jonas Quinn tambem cá estao.
Мы тебя тоже ненавидим, доктор Куинн, женщина-врач!
Também te odiamos, Dr. Quinn, o homem da medicina! Ei!
– Трогай! – Эй, Куинн.
- Vamos embora.
Куинн сейчас на пути в школу-интернат в Мексике.
A Quinn vai para um colégio interno no México.
Слушай, ты не говорила недавно с мамой Куинн?
Não tens falado com a mãe da Quinn, pois não?
Ну, о том как ты застукала нас с Куинн.
Que me apanhaste com a Quinn.
Я давно не говорил с Куинн, и её не было в школе.
Não soube nada da Quinn, e ela não foi à escola.
Силия что-то говорила, что Куинн уехала в Мексику.
Ouvi a Celia dizer que a Quinn ia para o México.
Куинн...
A Quinn...
Куинн не уехала бы, не сказав мне.
A Quinn não iria para o México sem me dizer.
Но правда в том, что у Куинн было целых полтора дня, чтобы закончить все дела перед отлётом в Мексику, и она даже тебе не позвонила.
Mas a verdade é que a Quinn teve um dia e meio para se preparar antes de ir para o México, e não te ligou.
Потому что всё, что волнует Куинн, — это она сама.
Porque a Quinn só se preocupa consigo própria.
Сержант Куинн.
- Sargento Coff.
- Куинн!
Tire-me daqui!
Куинн, вытащи меня отсюда!
Tire-me daqui!
Куинн вчера полетел к вам с девушкой.
O Quinn levou ontem uma senhora.
- Джонас Куинн.
Jonas Quinn.