Латиф translate Portuguese
77 parallel translation
Не буду долго мучить, Латиф.
Eu não quero que adivinhes, Latif.
Посмотри на себя, Латиф, м-м!
Olha para ti mesmo, Latif.
Я вот что, Латиф.
Eu quero-te, Latif.
Латиф лучший из всех, кого мы смогли найти.
O Latif é o melhor que podíamos encontrar.
Всё очень просто, Латиф.
Por favor, seja claro sobre isto, Latif.
"Латиф Яхия погиб".
o Latif Yahia está morto.
Латиф, поспеши.
Latif, despacha-te.
Латиф?
- Latif?
Ты понял, Латиф?
Entendes, Latif?
Латиф.
Latif.
Латиф.
Latif?
Да. Это Латиф.
Sim, és tu.
Эй, где Латиф?
- Onde está o Latif?
Латиф с пальцем.
Latif, com o dedo? - Estou ocupado.
Где Латиф?
Pessoas estão a morrer.
Ты мой Латиф.
És o meu Latif.
Я тебя создал, Латиф, я тебя создал!
Eu fiz-te, Latif. Eu fiz-te.
- Не проси меня об этом. Латиф.
- Não me peças para fazer isso.
Латиф!
Latif!
Латиф думает, раз он похож на меня, одевается в моё, спит в моей постели, то он и еб... ться, как я, может!
O Latif pensa, porque se parece comigo, ele se veste como eu, ele dorme na minha cama, ele acha que pode foder como eu.
Ты принадлежишь мне, Латиф.
Tu pertences-me, Latif.
Я с тобой не шучу, Латиф.
Eu não estou a brincar contigo, Latif.
Вернись, Латиф.
Volta, Latif.
Сделай что-нибудь, Латиф, ей всего три года...
Tens que fazer alguma coisa, Latif. Ela tem três anos de idade.
Ну, повернись, Латиф.
Olha para mim, Latif.
Мой бедный Латиф.
Meu pobre Latif.
Давай домой, Латиф.
Volta para casa, Latif.
Говори мне, Латиф.
Fala alto, Latif.
Латиф Яхия?
Latif Yahia.
Латиф Яхия - человек, которого трудно найти.
O Latif Yahia é um homem difícil de encontrar.
Латиф... требует немедленного освобождения... всех своих братьев, которые томятся в британских и американских тюрьмах.
Latif... ordena a libertação imediata... de todos os irmãos oprimidos nas prisões britânicas.
Все, что нам известно, - это то, что Латиф обещал совершить жестокое нападение на граждан Великобритании и США.
É que o Latif prometeu atacar Americanos e Britânicos.
Он работал в Пакистане, искал человека по имени Латиф.
Estava disfarçado no Paquistão à procura de um homem, Latif.
Но вместо этого Латиф нашел Портера.
- O Latif foi quem o encontrou.
Латиф об этом позаботился.
O Latif providenciou isso.
И если Латиф в Дели, то он поможет нам его опознать.
Se o Latif está em Nova Delhi, só ele pode reconhecê-lo.
У нас есть основания полагать, что Латиф находится в Дели.
Acreditamos que o Latif está aqui em Delhi.
Латиф здесь?
O Latif aqui?
Латиф - такой же враг нашего правительства, как и вашего, сэр.
O Latif é tão inimigo nosso quanto seu, senhor.
Значит, Латиф не знает, как выглядит Махмуд.
Significa que o Latif não conhece o Mahmood.
Латиф не намерен выпускать кого-нибудь из здания, пока не получит того, кто ему нужен.
O Latif não pretende deixar ninguém sair ou entrar. Até obter o que quer.
Латиф! ..
Latif...
Нейтрализуй его, и ты остановишь ужасы которые планирует Латиф.
Destrua-o, e assim vai impedir os planos do Latif.
Она. По словам Стоунбриджа Муллова и Латиф вместе покинули Косово.
Segundo o Stonebridge, a Mullova e o Latif saíram do Kosovo juntos.
Отсюда делаем вывод, что Латиф находится рядом с ней.
Assim, supomos que o Latif também está lá.
Ваша цель - бункер в 25 км на север от границы с Грузией, где, по нашим данным, находится Латиф.
O vosso alvo é o bunker a 25 km a norte da fronteira com a Geórgia. Onde acreditamos que esteja o Latif.
Что Латиф делает в этом здании?
O que está o Latif a fazer naquele prédio?
Все мы знаем, что в Дели Латиф выставил нас дураками.
Todos sabemos que o Latif fez-nos de idiotas, em Delhi.
Это Латиф!
É o Latif!
Латиф?
Latif?
Латиф все еще внутри отеля.
O Latif ainda está no hotel.