English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Л ] / Левай

Левай translate Portuguese

80 parallel translation
Чикагский Симфонический оркестр под управлением Маэстро Джеймса Левайна, исполняет "Сосны Рима" Отторино Респайи.
Eis a Orquestra Sinfónica de Chicago, regida pelo Maestro James Levine... com a peça de Ottorino Respighi's "Pinheiros de Roma".
До встречи! М-р Левайн! ОК, м-р Левайн.
Sr. Levine!
Было очень приятно с тобой познакомиться, Террен. И с тобой, Левай.
Prazer em conhecer-vos, Terrene e Levi.
Левай, подойди сюда.
Levi, anda cá.
- Да ладно, Левай.
Certo, Levi.
Хорошо, Левай.
Levi...
- Меня зовут Левай.
Chamo-me Levi.
- Левай?
Levi?
Вау, замечательное имя, Левай.
É um bom nome, Levi.
- Вам нравится имя "Левай"?
Gostam do nome do Levi? - Sim.
"Левай, Левай будет искать Бога с ранних лет"
" Levi. O Levi vai procurar Deus desde tenra idade.
- Привет, Левай.
- Olá, Levi.
Так что, как насчёт фермы Левайнов и молочной фермы Хайдсов, вместо фермы Ричмондов?
Então... que tal, as quintas Levine e Hides Lacticínios, no lugar da quinta Richmond?
Я слышал, эти русские девушки готовы на все ради джинсов Левайс и Биг Мака.
Aquelas russas fazem qualquer coisa por umas Levi's e um Big Mac.
Рик Левайн.
Rick Levine.
Левай носит свои штанишки для больших мальчиков.
- Usas calças novas? - Sim. Péssimas.
Я не думал, что погоня за драконом это твой стиль, Левай.
Não sabia que caçar dragões era a tua praia, Levi.
Брайан, либо ты мне помогаешь, либо я дую в мой свисток для собак Адама Левайна.
Brian, ou cooperas ou sopro o meu apito de cães Adam Levine.
Кто мне нужен, мистер Левай, - это сыщик.
O que eu preciso, Sr. Levay, é de um batedor.
Мне нужен руководящий агент Лес Левай, ФБР. Маллен.
Passe-me ao agente especial Les LeVay, do FBI.
Я знаю, что когда Гэрри Коул скатывался на дно Тэлли Левайн, он убил его.
Sei que quando o Harry Cole estava a ser apertado por um malandro, o Telly Levine, ele matou-o.
М : Бобо заставил Дока перетащить Левайя за врата Ада.
O Bobo mandou o Doc levar o Levi pelo Portão do Inferno.
Вот эту рубашечку носил Миша, потом Сема и Лева.
Olhe esta primeiro camiseta a punha Miguelito, depois Semión e Leão.
- Левайн.
Não, não, foi óptimo.
Ќью -... оркска € еврейка, лева €, интеллектуалка, выросла на " эст - — айде,... училась в элитном университете, ездила в социалистические летние лагер €,... ваш отец коллекционирует живопись Ѕен-Ўаана... вы организуете стачки... ѕрервите мен € прежде, чем € выставлю себ € полным идиотом. ѕон € тно.
Disparei contra ele e ele fugiu.
Они только сказали мне, что они связались с каждым из Зевс Генетик, за исключением одного человека - доктора Лева основателя и главы клинических исследований.
Contactaram toda a gente na Genética Zeus, excepto um homem, o Dr. Lev. Fundador e director da clínica.
Мы ждём карту зубного доктора Лева, чтобы идентифицировать.
Esperamos os registos dentários do Dr. Lev.
Если она закрыта, то мы вызовем доктора Лева.
Se se acerca, então chamaremos ao Dr. Lev.
" парн € был убийственна € лева €.
O rapaz tinha uma grande esquerda!
- Меня зовут Левай.
- Chamo-me Levi.
Пулевые ранения как в грудине, так и с лева в области третьего ребра.
Ferimento de bala em ambas as partes do externo e na terceira costela.
- В буфете, внизу с лева.
- No lado esquerdo da despensa.
Золотого Лева предали его ближайшие соратники - Серебряный и Бронзовый Львы.
O Leão de Ouro foi traído pelos seus próprios tenentes, o Prata e o Bronze.
Пожалуйста, кто-нибудь, научите Лорда Уэйверли отличать право от лева... Я была бы так благодарна.
Se alguém ensinasse a Lorde Waverly o que é esquerda e a direita, eu ficaria muito grata.
Лёва.
Lyov.
Лёва!
Lyov!
Лёва! ?
Lyov?
Нет-нет-нет-нет, Лёва!
Não, não, não, não. Não, não, não, não.
Лёва?
Lyov?
С лева на право.
- Bastardo!
- Левай.
- Levi.
Левай.
Levi.
ќткуда у теб € эта лева € татуировка?
Onde arranjaste essa tatuagem falsa? Sr. Krebs!
Когда мы откроем огонь по цели, пусть он даст лева руля и поступит так-же.
Quando atacarmos o alvo ele deve atracar no porto e fazer o mesmo.
Левана! Лева...
Levana!
Ставка с лева.
A aposta é à minha esquerda.
- С моего лева, или нормального лева?
- A minha ou a de uma pessoa normal?
Она не хотела сдаваться, но мы взяли ее под арест. А также раввина Лева, мальчика и его охрану.
Ela não foi fácil, mas temo-la em custódia, com o Rabbi Lev, o rapaz, e o seu tutor.
Люди раввина Лева в Кумране.
A malta do Rabbi Lev, está em Qumran.
¬ ерхн € €, нижн € €, права € и лева € стороны где-то на миллиметр короче, чем передн € € и задн € €.
Ele era muito determinado e muito intenso.
С другого лева.
A outra esquerda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]