Лейтенант тао translate Portuguese
44 parallel translation
А потом было что-то на счет телефона. Лейтенант Тао.
Um telefone que foi arrancado da parede em casa da Linda...
Подождите, лейтенант Тао, одну секунду.
Um momento, Tenente Tao. O que é que ele disse sobre o Roy?
И, лейтенант Тао, свяжитесь со всеми флористами в округе.
E, Tenente Tao, contacte as floristas da área.
Ладно, лейтенант Тао, пожалуйста, прогоните отпечатки пальцев жертвы через базу данных, посмотрим, удастся ли опознать его традиционным путем, и, сержант Гэбриэль, возьмите нескольких патрульных обойдите все здания, из которых видна эта улица.
Tenente Tao, passe as impressões da vítima pela base de dados. Vamos ver se conseguimos uma identificação mais tradicional. E, ponha uns agentes a procurar nos edifícios com vista para esta rua.
Лейтенант Тао?
Por favor.
Мэм, я - зам шефа полиции Джонсон, а это - лейтенант Тао.
Sou a Subchefe Johnson, e este é o Tenente Tao. Somos da Polícia de Los Angeles.
Лейтенант Тао, мы с вами идем в ФБР поспрашиваем на счет телефона. Спасибо.
Tenente Tao, vamos até ao FBI ver deste telefone.
Шеф, лейтенант Тао говорит, что за вашей дверью вас поджидает ФБР.
Chefe, o Tenente Tao diz que o FBI está à espera à porta da sua sala.
Лейтенант Тао, вы нашли что-нибудь похожее на предсмертную записку в ее компьютере?
Encontrou algo parecido com um bilhete de suicídio no computador?
Лейтенант Тао, пожалуйста, закончите с отпечатками побыстрее.
Tenente Tao, trate das impressões rapidamente.
Хорошо, лейтенант Тао, что нам известно об этих телефонных номерах?
Tenente Tao, que informação temos sobre estes números de telemóvel?
И лейтенант Тао, я хочу знать все, что можно об этом телефоне, пожалуйста.
E, Tenente Tao, quero saber tudo o que for possível sobre estes telemóveis, por favor.
Лейтенант Тао, что нам известно об этих одноразовых телефонах?
Tenente Tao, o que sabemos sobre os telemóveis pré-pagos?
Лейтенант Тао, я так понимаю, у нас есть номер телефона водителя.
É para já. Tenente Tao, presumo que temos o número de telemóvel do motorista.
Лейтенант Тао, проанализируйте эти брызги крови.
Tenente, preciso que examine estes salpicos de sangue.
Лейтенант Тао получил ордер 5 минут назад.
O Sanchez já anda a bater às portas.
Лейтенант Тао, получите ордеры на обыск в их домах, посмотрим, не найдется ли 9-мм пистолет.
Tenente Tao, arranje mandados de busca para as casas. Veremos se aparece uma arma 9mm.
Лейтенант Тао, свяжитесь, пожалуйста, со службой контроля за животными.
Tenente Tao, contacte a Controlo de Animais.
Лейтенант Тао, ваш выход.
Tenente Tao, é a sua vez.
Лейтенант Тао, выходите из аптеки.
Tenente Tao, continue e saia da loja.
Лейтенант Тао, он сидел слева.
Tenente Tao, ele estava sentado à esquerda.
Лейтенант Тао, пожалуйста, позвоните в лабораторию, сколько нам еще ждать результатов экспертизы по Грегори Дискену?
Certo, Tenente Tao, por favor, fale com o laboratório. Saiba quanto tempo temos que esperar pelos resultados ao DNA de Gregory Disken?
Лейтенант Тао, вы наверх.
Tenente Tao, em cima, por favor.
Так что этот уже третий. Лейтенант Тао, вы нашли там голову или руки?
Tenente Tao, encontrou uma cabeça ai ou algumas mãos?
- Эй, лейтенант Тао!
Pare com isso!
Лейтенант Тао, Пожалуйста, проверьте личный и рабочий компьютеры комиссара Росс.
Tenente Tao, por favor, examine o computador pessoal e o de trabalho da Comissária Ross.
Лейтенант Тао!
Tenente Tao!
Лейтенант Тао, не могли бы вы просмотреть запись, поискать микроавтобус?
Tenente Tao, poderia rever o filme e ver se pode encontrar algum sinal da van de fuga?
Лейтенант Тао.
Tenente Tao.
Лейтенант Тао, когда будете допрашивать людей из клуба, держите факты при себе.
Tenente Tao, quando entrevistarem as pessoas do clube, precisamos manter os fatos para nós mesmos.
Лейтенант Тао, кто-нибудь из посетителей видел трупы?
Tenente Tao, alguém de dentro do clube realmente viu os corpos?
Здравствуйте, лейтенант Тао?
Olá, Tenente Tao? Eu estava...
Лейтенант Тао, вы с салоном закончили?
Tenente Tao, já acabou com o interior?
Где лейтенант Тао?
Onde está o tenente Tao?
Лейтенант Тао с остальным справится.
O Tenente Tao pode fazer o resto.
Лейтенант, ночью нужно быть уже в Тао-Тсай, потому что Фа-Лонг...
Meu tenente, temos que chegar esta noite a Tao Tsay, por causa de Fa-Long...
Лейтенант морфин уже несёт... не волнуйся : этим вечером мы будем в Тао-Тсай, а завтра за нами самолёт прилетит.
O tenente vem aí com a morfina Não te preocupes : esta noite estaremos em Tao-Tsay E amanhã virá um avião buscar-nos
- Лейтенант Тао, где Дин Мерфи?
- Onde está Dean Murphy?
Лейтенант Провенза, что это за сумка у лейтенанта Тао?
Tenente Provenza, o que é aquele saco que o Tenente Tao tem?
Лейтенант Тао, распечатайте мне, пожалуйста, эту фотографию.
- Claro.
Лейтенант Тао, а что с распечатками ее звонков?
Tenente Tao, e os registos telefónicos?
А это лейтенант Тао.
E este é o Tenente Tao.
Лейтенант Тао?
- Tenente Tao?