English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Л ] / Лесоруб

Лесоруб translate Portuguese

33 parallel translation
Большой сильный лесоруб из Америки.
O grande e bonito lenhador da América.
Грубый лесоруб с Северо-запада?
Um lenhador rude do grande noroeste?
Я не лесоруб, миссис Стивенс.
Sou tudo menos isso, Sra. Stevens.
Я - Оле, лесоруб.
- Sou o lenhador Olé.
Пока что в гроте живет лесоруб, его зовут Пьемонте.
Neste momento, há um lenhador e a sua esposa que se instalaram no curral da gruta. São piemonteses.
Кальмар выглядит так, будто его искромсал слепой лесоруб.
A lula parece que foi cortada por um lenhador cego.
Успокойся Пол Баньян. ( Paul Bunyan-амер. фольклор-лесоруб )
Acalma-te, Paul Bunyan.
Ну да, в этих розовых кружевах он настоящий лесоруб.
Parecia mesmo um lenhador com rendas cor-de-rosa.
Я хочу заняться профессиональной косметикой, а Донна полагает, что из нее выйдет прекрасный лесоруб.
Eu vou ser uma cosmética de topo... e a Donna pensa que vai ser uma óptima lenhadora.
Словно лесоруб - топором.
Parecia um lenhador a deitar uma árvore abaixo.
- Будешь есть как лесоруб - станешь похожа на лесоруба. Кому интересно смотреть, как лесоруб танцует куч.
Vais parecer um lenhador e ninguém quer ver um lenhador a dançar.
- А я бы посмотрела, как танцует голый лесоруб.
Gostaria de ver um lenhador a dançar.
Лесоруб.
Um lenhador.
Он лесоруб, по профессии.
É lenhador, exportador.
Лесоруб.
O lenhador.
Скажу тебе, когда тебя любит лесоруб, то уж он тебя любит.
Digo-te uma coisa, quando um lenhador gosta, gosta a sério.
Лесоруб.
Madeireiro.
Там живет лесоруб Захария.
- Sim? Porquê? Mora lá o lenhador Zacariah.
нет места лучше, чем дом нет места лучше, чем дом нет места лучше, чем дом твой отец лесоруб?
Não há lugar como a nossa casa. Não há lugar como a nossa casa. Não há lugar como a nossa casa.
Заползу на столб, как лесоруб.
Vou escalar aquele poste que até vai nas horas.
Она была балериной, И Ник выглядит как лесоруб
Ela era bailarina e o Nick parece um lenhador.
Понимаете, я лесоруб в третьем поколении
Eu sou madeireiro de terceira geração.
Вот он лесоруб.
Acho que foi ele.
На парня, одетого как лесоруб?
Estás a olhar para onde, lenhador falso?
Мужчина 40 лет, лесоруб, ранение электропилой.
Lenhador de 40 anos e serra eléctrica.
10 дней назад Джозеф Перл, 33-летний лесоруб, был найден рядом с Рапид-Сити, Южная Дакота.
Há 10 dias, Joseph Purl, um lenhador de 33 anos, foi encontrado às portas de Rapid City, South Dakota.
Он не лесоруб.
Ele não é lenhador.
Лесоруб : Сидя на крыльце
Num alpendre, a beber Gin Rickeys.
Это правда. Нам повезло, что она не летчик. Или лесоруб.
ou lenhadora.
Потому что, когда гризли голоден, ему без разницы, лесоруб ты или бережешь природу.
Porque quando um urso pardo fica irritado, ele não dá a minima, se você é um fruto ou uma folha de árvore.
Бара "Лесоруб", "Лесоруб" на 9 Майл Роуд?
No bar de Woodsman situado na 9 Mile Road.
Пропавшая машина - лесоруб.
O anfitrião que desapareceu é o lenhador.
- Ты, лесоруб копеечныЙ!
Paspalhos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]