Лоуис translate Portuguese
33 parallel translation
Лоуис, мы ещё не знаем этого.
Tu ainda não sabes isso, Lois.
Ты когда-нибудь думала о смерти, Лоуис?
Pensas na morte, Lois?
Ну, спасибо, Лоуис.
Bem, obrigado Lois.
Лоуис, мне, мне нужно тебе кое-что сказать.
Lois, há algo que eu preciso te dizer.
Лоуис, у меня есть кое-что для тебя.
Lois, eu tenho algo para contar-te.
( Лоуис кряхтит ) Я вырезал его из кусочка звёздного материала гномов.
Foi feita do núcleo de uma estrela anã.
Я достаточно много работаю, Лоуис.
Eu trabalho muito, Lois.
- Лоуис.
Lois!
Я никогда не пользуюсь положением, Лоуис.
Eu nunca tiro vantagens, Lois.
Это не проблема, Лоуис.
Isso não é um problema, Lois.
- Лоуис, тебе туда нельзя.
Lois, não entres!
Лоуис, каждый раз я сбивал тебя с толку, чтобы защитить тебя.
Lois, quando eu enganava-te, era para te proteger.
Я могу чем-нибудь помочь, мисс Лэ- -? ( Лоуис кричит )
Posso ajudá-la, Sra. Lane?
С днём рождения, Лоуис.
Feliz Aniversário, Lois.
Прости, Лоуис.
Sinto muito, Lois.
Мы были, прекрасная Лоуис.
Era o que estávamos a fazer, minha querida Lois.
Умные и красивые одинокие девушки, обладающие сверх-способностями редки в любом веке, Лоуис.
Uma menina solteira, bonita, inteligente e com super poderes é uma raridade em qualquer século, Lois.
Осторожнее, Лоуис.
Cuidado, Lois.
Лоуис, можно тебя на минутку?
Lois, um momento, por favor?
Меньше, чем через час, я и Лоуис будем на вечеринке в Атлантиде.
Eu e a Lois vamos a uma festa em Atlantis em menos de uma hora.
Лоуис.
Lois!
Но мы не хотели навредить Лоуис, клянусь Зевсу.
Mas nós não queríamos ferir a Lois, eu juro sobre a vida de Zeus.
Я покину, так и быть, но с прелестной Лоуис Лэйн на моём плече.
Eu vou embora sim. Com a bela Lois Lane nos meus braços.
Лоуис?
Lois?
В мире без Супермена неприступная Лоуис Лэйн могла бы заметить старого доброго Кларка, томящегося в углу.
Um mundo sem Superman... a inatingível Lois Lane e o bom velho Clark. Escondido atrás de uma esquina.
Я умираю, Лоуис.
Estou a morrer, Lois.
Мне жаль, Лоуис.
Sinto muito, Lois.
Джимми Олсен и Лоуис Лэйн, так?
Jimmy Olsen e Lois Lane, certo?
Его сердце не бьётся, Лоуис.
- O seu coração parou de bater, Lois.
Лоуис.
Lois.
Я же говорил тебе, Лоуис.
Eu disse-te, Lois.
Никто, кроме меня, не сможет восстановить Солнце, Лоуис.
Ninguém pode reparar o sol a não ser eu, Lois.
Я люблю тебя, Лоуис Лэйн и буду любить до конца времён.
Eu amo-te, Lois Lane. Até ao final dos tempos.