Лоусон translate Portuguese
130 parallel translation
Вот это полковник Лоусон и закатил, а?
Foi um discurso muito duro do Cel. Lawson, não?
( Лоусон ) Благодарю вас, господин Петерсен.
Muito obrigado, Sr. Petersen.
Проблема с обвинителями заключается в том, что они все молодые радикалы, как Лоусон.
Este é um dos problemas que temos com a acusação. Está cheia de jovens radicais como Lawson.
А Лоусон что, молодой радикал?
Então Lawson é isso? Um radical?
Полковник Лоусон.
Coronel Lawson?
Полковник Лоусон снова пытается сыграть на чувствах суда.
O Cel. Lawson tenta mais uma vez apelar para o lado emocional da audiência.
Полковник Лоусон, здесь решения принимает суд, а не обвинитель. - Можете продолжать.
O tribunal é que dita as regras neste caso, não a acusação.
ГРЭХЕМ ФОЛКНЕР ДЖУДИ БОУКЕР ЛИ ЛОУСОН
Preocupado com egoísta Sofrimento
Это мисс Энни Лоусон.
Esta é a Menina Annie Lawson.
Кстати, это Вильгемина Лоусон, моя компаньонка.
Esta é Wilhemina Lawson, a minha assistente. Madame.
Все состояние Эмили переходит Вильгемине Лоусон.
Emily deixa todos os seus bens a Wilhemina Lawson.
Вильгемина Лоусон видела кого-то в таком халате в ночь перед несчастным случаем.
Wilhemina Lawson viu alguém com ele na noite anterior ao acidente.
Если не возражаете, поговорим откровенно насчет денег, по праву принадлежащих нам и оставленных чертовой Вильгемине Лоусон.
Vamos falar abertamente, se não se importa. Sobre dinheiro. Dinheiro que nos pertence e que ficou para Wilhemina Lawson.
Что скажете о двух грабителях, забравшихся к мисс Лоусон?
E aqueles dois intrusos de que a Sra. Lawson falou?
Газ, мисс Лоусон.
Cheira-me a gás, Sra. Lawson.
Я никогда не нравилась Минни Лоусон.
A Minnie Lawson nunca gostou de mim.
Ведь все состояние Эмили Арендел переходило Вильгемине Лоусон.
Toda a fortuna de Emily Arundel fora deixada a Wilhemina Lawson.
Из окна Вильгемина Лоусон и мадемуазель Сара увидели, как эти двое убегали из дома, но они не разглядели, кто это был.
Da janela, Wilhemina Lawson e Mlle. Sarah viram duas pessoas a fugir, mas não perceberam quem eram.
Вильгемина Лоусон увидела человека на лестнице в зеркале.
Wilhemina Lawson viu a pessoa no patamar através do espelho.
Это Вас, мадам, Вильгемина Лоусон видела на лестнице.
Foi a senhora que Wilhemina Lawson viu no patamar.
Вильгемина Лоусон разделила состояние Эмили Арендел среди ее родных.
Wilhemina Lawson decidiu partilhar a herança de Emily com a família.
Приглашаем Сару Лоусон. Вас ждёт инструктор.
Chamando Sara Lawson.
Я – Сара Лоусон.
- Sou a Sara Lawson.
Вы знаете, что наш Лоусон многих отдал нашей стране.
Sabem, aqui em Lawson... ... demos muito ao nosso país. Muito mesmo.
Однако в последнее время вы жили в городе Лоусон, так?
mas nos últimos meses esteve a viver em Lawson?
Я возвращаюсь в Лоусон, чтобы вернуть тебе книгу. Точка.
"Vou regressar a Lawson para devolver o que me emprestaste." Ponto.
Миссис Лоусон, вы уже решили как пройдет церемония похорон вашей матери?
Já pensou no tipo de funeral que quer dar à sua mãe?
Мистер Лоусон хочет принять участие?
O Sr. Lawson quer participar.
Студент Вест-Вашингтона Кит Лоусон был найден заколотым...
Keith Lawson foi encontrado morto...
- "Дёрк Лоусон мечтает об аквапарке".
O Dirk Lawson quer um dia ser acariciado na estância do Burke Williams.
что я Лоусон.
Isso é porque eu sou o Lawson.
Лоусон и я живем здесь давно.
Estamos a viver aqui há algum tempo.
- Лоусон ведь тоже хороший писатель.
Sabes, ali o Lawson é escritor... sou fã dele também.
Лоусон.
- Não vou fechar os meus malditos olhos! - Vamos, Lawson, por amor de Deus.
- Лоусон... когда я перестал быть протеже и стал доверенным лицом.
Lawson! "Lembro-me do dia em que me graduei, prodígio e confiante."
Тебе ведь больше нравится Лоусон? А?
Ela gosta mais do Lawson do que gosta de mim.
Но это ничего. Лоусон отведет нас домой.
Mas está tudo bem, porque o Lawson vai-nos levar a casa.
Лоусон тебя не любит.
O Lawson não está apaixonado por ti.
Лоусон собирается оставить меня.
O Lawson vai-me deixar por minha conta.
Лоусон?
O que aconteceu, Lawson?
Ваш сын тут, миссис Лоусон?
O seu filho está aqui, sra. Lawson?
Да? Так и трахаешься с Эмили Лоусон?
Ainda andas com a Emily Lawson?
Лиза Лоусон, Кэп?
Lisa Lawson. Cap?
Эдди Лоусон из Ферм.
Eddie Lawson da firma.
- Полковник Лоусон, мне хотелось бы задать несколько вопросов. - Доктор Вик...
Agora, Dr. Wieck...
( Лоусон ) Пожалуйста, прочтите последний абзац.
Poderia ler o último parágrafo?
( Лоусон ) Понятно.
Sei.
( Хэйвуд ) Полковник Лоусон.
Coronel Lawson?
А Лоусон?
E o Lawson?
Что случилось, мисс Лоусон?
- O que foi, Sra. Lawson?
Кит Лоусон.
Keith Lawson.