Лш translate Portuguese
110 parallel translation
лш рнкэйн врн онрепъкх яоюяеммшу.
Cuidado, nas tuas costas.
лш янахпюеляъ сапюрэяъ нрячдю.
Vamos sair daqui.
лш опнярн мюелмхйх.
Somos só ajuda contratada.
лш мюелмхйх, днпнцюъ. мюл гю щрн окюрър.
Mercenários, coração. Somos pagos para isto.
б мюьеи опнтеяяхх лш ме гюдюел якхьйнл лмнцн бнопнянб.
Na nossa profissão, pagam-nos para não fazermos muitas perguntas.
вел аш лш гдеяэ мх гюмхлюкхяэ, лш ъбмн леьюкх люрсьйе опхпнде.
Não temos acesso que chegue para respostas. O que quer que fizemos aqui em baixo, estava a faltar mas do que a mãe natureza.
янцкюямю, лш ме лнфел гдеяэ нярюбюрэяъ.
Concordo, não podemos ficar aqui.
лш днкфмш ондмърэяъ мю онбепумнярэ.
Temos que chegar à superfície.
лш ме лнфел опнярн яхдерэ х фдюрэ.
Não podemos ficar aqui e esperar.
лш ме лнфел оепелеярхрэяъ мю дпсцни спнбемэ?
Não há outro nível, onde possamos ir?
ю йюй цксанйн лш мюундхляъ?
Estamos em que nível cá em baixo?
йсдю лш мюопюбкъеляъ?
Onde vamos? Nível nove.
йрн-мхасдэ, гюрймхре ее, онйю щрх рбюпх ме сгмюкх, цде лш.
Alguém que a cale antes que aquelas coisas descubram onde estamos.
окюмш онлемъкхяэ. мюл мсфмн япнвмн мюирх нпсфхе, хмюве вепег оюпс вюянб лш бяе онцхамел.
Temos que encontrar mais armas cedo. Ou todos estaremos mortos em poucas horas.
янберсч онрсьхрэ ябер, лш бедэ ме гмюел, врн ху опхбкейюер.
Mas apaguem as luzes. Não tenho certeza, mas parece atraí-los.
гмюеьэ, б ярпюуе мер мхвецн оняршдмнцн. бяе лш анхляъ.
É normal ter medo, sabes? Estamos todos com medo.
еякх нм ме бепмеряъ вепег 4 лхмсрш, лш бепмеляъ б ьюурс.
Se não voltar em 4 minutos, voltamos para as ventilações.
мюл онмюднахряъ нпсфхе, йнрнпне лш апняхкх.
Vamos precisar das armas, que deixa-mos para trás.
мер. нмх лнцср х ме гмюрэ, врн лш гдеяэ.
Não. Pdem não saber que estamos aqui.
онвелс лш декюел щрн ндмх?
Por que diabos tivemos que vir só nós?
еякх лш лнфел бшапюрэяъ, пюгбе ме ярнхр щрн ядекюрэ бяел блеяре?
Se pudemos sair não devíamos ir todos?
лш бедэ бшаепеляъ нрячдю, бепмн?
Nós vamos mas é sair daqui, certo?
лш сундхл? оняксьюи лемъ.
Ei, ouve-me!
ъ ме лнцс ецн нанирх. гмювхр, лш рнкэйн гпъ онрпюрхкх бпелъ.
Então ir à superfície foi uma completa perda de tempo.
лнфер, лш ялнфел бширх б щтхп, яйюгюрэ хл, врн нм гдеяэ ме ндхм?
Talvez possamos entrar on-line. Dizer-lhes que há mais de nós aqui em baixo.
лш ядекюкх реаъ онврх хдеюкэмни, мн нм онярнъммн ошрюеряъ опнпбюрэяъ мюпсфс.
Quase te conseguimos perfeita. Mas está sempre a tentar sair.
ъ гмюкю, врн лш опнхгбндхл йкнмнб.
Eu sabia que faziam clones...
лш лнфел бняонкэгнбюрэяъ щрхл, врнаш ондмърэяъ мюбепу.
Vamos usar isso para chegar lá.
лш лнфел ее оепедбхмсрэ?
Podemos movê-la?
нашвмн ъ аш яйюгюк мер. мн яеивюя лш ме б нашвмни яхрсюжхх.
Normalmente, eu diria que não, mas... não estamos em situação normal.
лш бшрюыхл реаъ нрячдю х гюярюбхл ецн онлнвэ реае.
Eu vou tirá-la daqui e obriga-lo a ajudar-te.
лш оепедбхцюеляъ он пегепбмнлс йнпхднпс дн рспахммни ьюурш.
Rumo ao corredor do elevador.
лш с ьюурш. гюлшйюч опнбндю.
Nada detectado. Não se preocupe.
лш бшундхл. ъ бшрюыс йкъо, мн рш днкфем лнквюрэ, ъямн реае?
Vamos sair. Quando tirar a fita não quero mais merdas vinda de ti, percebeste?
щрн йнлюмдю 1. лш намюпсфхкх нпдс.
Encontramos as criaturas.
еякх лш бшаепеляъ, рн х рш рнфе.
Se nós vamos, tu vais.
лш бшаепеляъ нрячдю.
Vamos sair daqui.
гю сцнк. еякх щрх янкдюрш опюбхкэмн бшонкмхкх ябнч пюанрс, лш ялнфел яонйнимн опнирх яйбнгэ ярпни щрху всднбхы.
Estão em alerta vermelho. Se os soldados saltaram bem. Temos o caminho livre até aos caixotes.
мюгюд, опнвэ я днпнцх. опнвэ я днпнцх, вепр бнгэлх. лш ее скнфхл.
Sai do caminho. Eu vou queima-los.
декэрю 320 бепмхреяэ й оняюднвмни окныюдйе. лш скерюел.
DELTA 320, volte para a zona de lançamento. Saiam, agora!
ашкн аш онднгпхрекэмн, еякх а лш ме опхрнпнмскхяэ й охймхйс. - бш нярсдхкх бхмн, ъ дслюкю...
Não ficaria bem se não consumíssemos as coisas do piquenique.
лш хд ╗ л мю юлепхйюмяйхи тхкэл. юммю свхр юмцкхияйхи.
Não, vamos ver um filme americano.
мн, бнглнфмн, лш... лнцкх аш яйнпн сбхдхрэяъ?
Talvez nos possamos ver.
- мер. нм дслюер, врн лш оюпю. - дю.
Ele acha que somos um casal.
йсдю лш хд ╗ л?
Para onde vamos?
б ндмн йпюяхбне леярн. лш хд ╗ л мю охймхй?
A um lugar maravilhoso.
яецндмъ лш онедел мю охймхй. йюйни опейпюямши демэ.
Hoje vamos a um piquenique.
лш бедэ бшаепеляъ нрячдю?
Nós vamos sair mas é daqui!
лш врн-рн сосярхкх.
Precisamos de algo.
нмх сфе гмючр, врн лш гдеяэ.
Eles já sabem que estamos aqui em baixo.
лш бнькх. яосяйюеляъ.
A descer.