Люциус translate Portuguese
722 parallel translation
Тетя Хэтти, кузен Люциус, дядя Томас.
A tia Hattie, o primo Lucius, o tio Thomas.
У нас не хватает мужчин. Люциус, проводите Хэтти и Шарлотту.
Não há homens suficientes, por isso, Lucius, podes levar a Hattie e a Charlotte?
Люциус сказал, что ты выходила охотиться недавно ночью.
O Lucius disse-me que tu foste caçar na outra noite.
Люциус, пригони машину.
Lucius, vai buscar o carro.
Да. Люциус.
Tenho, Lucius.
Иди к матери, Люциус.
Vai ter com a tua mãe, Lucius.
Люциус!
Lucius!
Господин Люциус, пора.
Menino Lucius, temos de ir.
Тебя зовут Люциус?
Chamas-te Lucius?
Люциус Верус, в честь отца.
Lucius Verus, como o meu pai.
Где Люциус?
Onde está Lucius?
Видишь ли, Люциус, иногда знатные дамы... ведут себя странно и совершают необычные поступки ради любви.
Vês, Lucius, por vezes senhoras da realeza... comportam-se de maneira estranha e fazem loucuras em nome do amor.
Как ты думаешь, Люциус, что случилось потом?
O que é que julgas que aconteceu depois, Lucius?
Люциус останется со мной.
Lucius ficará agora comigo.
Люциус в безопасности.
Lucius está em segurança.
Люциус Maлфой мог открывaть eё, когдa училcя здecь.
Lucius Malfoy deve tê-la aberto quando aqui andou.
- Что удивитeльно, Люциус члeны совeтa нaмeкaли, что иx ceмьям угрожaли зaклятиeм ecли они нe поддeржaт мою отcтaвку.
- Curiosamente, vários deles tinham a impressão de que as suas famílias seriam amaldiçoadas... se não tivessem concordado com a minha suspensão.
Великий Люциус Клэй основал газету "Защитник".
O meu bisavô, Lucious Clay, fundou o "Vindicator".
Люциус сделал их, чтобы перемещать выпивку.
Elevadores para comida. O Lucius instalou-os para transportar bebidas.
- Люциус Сантанна!
Lucius Santana!
Отзови своих людей, Люциус.
Retira os teus homens, Lucius!
Как насчет тебя, Люциус?
Que tal tu Lucius?
Люциус.
Lucius.
В прошлом году это был Люциус Лиз.
Ano passado foi Luscious Liz.
Я не могу, Люциус.
Não posso, Lucius, não posso.
Люциус, вы убьете и его, и себя, но их это не остановит.
Lucius, vai matar este homem e você mesmo, e mal conseguirá empatá-los.
Привет, Люциус.
Olá, Lucius.
Люциус, хватит!
Lucius, vamos!
Спасибо, Люциус!
Obrigado, Lucius.
Люциус Бельведер.
Lucius Belvedere.
Это моя компания, Люциус. Я! ..
Esta empresa é minha, Lucious.
Меня под ковер не заметёшь, Люциус.
Não vais esconder-me, Lucious.
- Я скажу тебе, что за дела - Люциус меня задавил.
Eu digo-te. O Lucious deita-me abaixo.
Люциус велел тебе за мной следить, да?
O Lucious mandou-te seguir-me, não mandou?
- Люциус, мне не нравится, как твой голос звучит в миксе.
Lucious, não gosto da tua voz no tema.
- Нет, Люциус!
Não, Lucious!
- Люциус!
Lucious!
- Люциус ни за что не согласится отдать мне Джамала.
Não tenho como obrigar o Lucious a deixar-me ser agente do Jamal.
- Люциус, не трогай меня.
Não me agarres.
- Ты не ту сучку кидаешь, Люциус.
Não te metas comigo, Lucious.
- Люциус!
- Lucious!
- Ты больной, Люциус, ты больной!
És doido, Lucious!
Так это и подадим - Люциус тебя не принимает, но талант у тебя не отнять - он будет просто в ярости.
Vamos focar que o Lucious não te aceita e mostrar que tens talento. Isso vai pô-lo maluco.
- Люциус, послушай меня, если они меня возьмут...
Lucious, ouve. - Se eu for presa...
- Он твой сын, Люциус.
- Ele é teu filho, Lucious.
- Тебе лучше бы найти время, Люциус.
Bom, é melhor que arranjes tempo, Lucious.
- Не начинай, Люциус.
- Não faças isto, Lucious.
Мне нужен Люциус Фокс.
- Posso ajudá-la a sair, quando me levar ao Lucius Fox.
Люциус!
Lucious!
Хотела заведовать отделом по поиску артистов, но Люциус меня обломал.
Disse ao Lucious que queria chefiar o Repertório, mas ele recusou.
Люциус!
- Papá!