Маргарита translate Portuguese
203 parallel translation
Маргарита прекрасно готовит.
Margarida é muito boa cozinheira.
Это Маргарита. Знаешь, ее взгляды весьма оригинальны.
Conheces os seus quadros abstractos.
Речь не об овцах, сестра Маргарита.
Irmã Margaretta.
Я сестра Маргарита.
Eu sou a irmã Margaretta.
Пожалуйста, сестра Маргарита.
por favor.
Спасибо, сестра Маргарита.
Irmã Margaretta.
Мефистофель, Маргарита, Фауст, вон!
Mefisto, Margarida, Fausto, saiam.
Можно вас, Маргарита?
Por favor, Margarida...
Маргарита... как по батюшке-то?
Margarida... qual é o teu patronímico? Trate-me simplesmente por Rita.
Нельзя, Маргарита, в поиск надо идти.
Näo posso, Margarida, temos que bater o terreno.
Хотите коктейль "Маргарита"?
Que tal uma Margarita?
Меня зовут Маргарита Валли.
Chamo-me Marguerite Valli.
Сделать тебе коктейль "Маргарита"?
Que te prepare uma margarita? Cala-te!
Маргарита, я хочу тебя.
Marguerita... eu quero-te.
Спасибо, Маргарита.
Obrigado, Margherita.
- Это Маргарита МакКалистер... Директор школы Спенсера в Вайлдвуде, Нью Джерси.
Daqui fala Margaret McAllister... directora da Escola Spencer em New Jersey.
Это вилла Женевьевы за виллой Маргарита, на другой стороне поля для гольфа.
É a Villa Geneviève, logo a seguir à Villa Marguerite, do outro lado do campo de golfe.
Соседняя вилла, вилла "Маргарита".
- A villa do lado, Villa Marguerite.
Сколько Вы живете здесь, на вилле Маргарита, мадам?
Há quanto tempo vive na Villa Marguerite, madame?
Скажите, Гастингс, каково Ваше мнение о двух дамах, которых мы видели на вилле Маргарита?
Diga-me, Hastings, qual é a sua opinião sobre as duas senhoras da Villa Marguerite? Bem, quanto a Mme.
Я знаю. "Маргарита" там такая крепкая.
Eu sei. Eles fazem umas margaritas tão fortes!
- Их нашла Маргарита, убираясь.
- Foi a Margarita, ao limpar.
- Ты уверен, что это "Маргарита"?
Tens a certeza que isto é uma margarita?
Шоколадная "Маргарита". - Ты устраивал вечеринки?
Deste alguma festa?
Тетя Маргарита, ты не видела мое полотенце?
Tia Marguerite, viste a minha toalha?
Маргарита является ярким примером того, как люди с большими деньгами Живут лучше чем кто бы то ни было.
Marguerite é um brilhante exemplo de como as pessoas com imenso dinheiro estão a viver melhor que qualquer um,
Это коктейль маргарита. 48 грамм на рюмку.
Essa margarita tem 20 % de alcóol!
Маргарита Симс.
Margaret Sims.
Он смотрел телевизор... а Маргарита сидела рядом с ним... у которой была вскрыта грудь.
Ele estava a ver televisão... e a Margaret estava sentada ao lado dele... e ele tinha-a cortado ao meio completamente.
Это были коктейли Маргарита в мексиканском ресторане. А, да.
Foram as margaritas no restaurante Mexicano.
Увы, это не долгожданный младенец, а Маргарита Бушар, самоубийца из Канады.
"Infelizmente não foi um bebé," "mas uma turista do Quebec..." "Marguerite Bouchard," "decidida a acabar com sua vida."
- Маргарита.
- Margarita...
Будь добра, принести еще коктейль "Маргарита" со льдом?
Arranjas-nos mais uma rodada de margaritas, querida?
Мама возвращается с фестиваля "Маргарита", так что, я думаю, дело серьезное.
A minha mãe vai voltar da "Fiesta de las Margaritas", por isso, deve ser muito sério.
Плейбой поставил фестиваль "Маргарита" на первое место среди холостяцких тусовок во всей Латинской Америке.
A "Playboy" elegeu a "Fiesta de las Margaritas", a melhor festa da América Latina para solteiros.
Джеймс! Мы идем к "Сеньору Пепе" "День коктейля" Маргарита "
James, alguns de nós vamos ao "Señor Pepe's".
Представь себе, длинный отпуск, маргарита мы вдвоём на пустынном пляже, закат.
Fazíamos um fim-de-semana prolongado, bebíamos umas margaritas, gozávamos a praia sozinhos, o pôr-do-sol...
Маргарита шлет любовный привет.
- Este é o capitão Kennedy. - Como vai?
Маргарита, сигара, сомбреро.
Marguerita, charuto, sombreiro.
А теперь Кетрин, месье, на вилле Маргарита только 2 правила :
Katherine, Monsieur, só há duas regras na Villa Marguerite :
Сейчас Вы на вилле Маргарита, мистер Ван Алдин, здесь очень хорошо.
Está na Villa Marguerite, aqui tudo corre de feição.
Вы должны ехать на виллу Маргарита, немедленно.
Deve ir de imediato à Villa Marguerite.
А почему? Потому что когда Вы покинули госпиталь на вилле Маргарита в 1918 году, прихватив драгоценности леди Темплин, нога полностью зажила.
Porque depois de deixar o hospital de Villa Marguerite em 1918 levando as jóias de Lady Tamplin - foi o seu primeiro roubo - a sua perna estava totalmente sarada.
Маргарита и кино, класс.
Margaritas e filmes, claro.
Почему Кевин всегда получает сектор лучше чем Маргарита.
Porque tem o Kevin melhores mesas que a Margarita? Já chega!
У меня Маргарита. Но мне нравятся и другие. Я должен сказать.
Devo confessar que és a mulher mais bonita nesta sala.
Так, "маргарита", мексиканская кухня, сообщить Крису и Джесси о планах и убедить зайти к нам.
Por isso, margaritas e comida mexicana no Guero's. Tocar baixo com o Chris e o Jesse, dizer-lhes sobre mais tarde, e certificar-se de que venham.
Также известная как маргарита номер 2.
Também conhecida como Margarita no 2.
А я хочу вступиться за нее. Да, сестра Маргарита.
930 ) } A Maria não foi feita Para o convento 900 ) } Uma palavra Em sua defesa
Придется их подсчитать, Маргарита.
Vamos ter que os contar, Margarida.
- Как зовут твою подругу? - Маргарита.
Como se chama a tua namorada?
маргарита павловна 16
маргаритка 22
маргарин 22
маргарет 1154
маргаритки 20
маргариту 57
маргарит 37
маргариты 22
маргаритка 22
маргарин 22
маргарет 1154
маргаритки 20
маргариту 57
маргарит 37
маргариты 22