Мартин лютер кинг translate Portuguese
48 parallel translation
Мартин Лютер Кинг...
Martin Luther King foi...
Все должно быть естественным, как завещал Мартин Лютер Кинг.
Quem me dera que os meus filhos usassem o cabelo natural como o Dr. Martin Luther King.
Мартин Лютер Кинг никогда не ходил с такой прической.
O Dr. King nunca teve carapinha. O Dr. King não andaria assim.
Желавший привлечь к себе внимание и потому убивший президента - это лишь первая ложь Затем были Бобби Кеннеди, Мартин Лютер Кинг - люди, готовые к переменам и миру.
Lee Harvey Oswald, o louco solitário que desejava atenções e obteve-as matando um presidente, foi só o primeiro numa longa lista de bodes expiatórios.
Мартин Лютер Кинг был убит сегодня ночью в Мемфисе, Т еннесси.
Martin Luther King Jr. foi morto esta noite em Memphis, Tennessee.
Что если бы и Мартин Лютер Кинг так сказал?
E se o Martin Luther King tivesse dito isso?
Таких как Моцарт как Мартин Лютер Кинг.
Os nossos Mozarts os nossos Martin Luther Kings.
- Мартин Лютер Кинг.
- Martin Luther King.
- Мартин Лютер Кинг.
Martin Luther King. Stasiu!
Они торгуют наркотиками повсюду в трущобах... к западу от Мартин Лютер Кинг.
E passam droga em todos os bairros sociais a Oeste do Martin Luther King.
Как грёбаный белый Мартин Лютер Кинг.
Ele julga-se quem, o Ghandi?
Это жизнь. И... [Мартин Лютер Кинг] у меня есть мечта : вы отдадитесь эмоциям.
E eu tenho um sonho que nos vai animar.
Мартин Лютер Кинг мой герой.
Porque Martin Luther King é o meu herói.
Вчера Мартин Лютер Кинг был убит Сенатор Роберт Кеннеди был застрелен...
Ontem Martin Luther King foi assassinado..... Senador Robert Kennedy foi atingido... O republicano Richard Nixon se tornou o 37o. presidente dos EUA...
Та, о которой говорил Мартин Лютер Кинг?
Como o que o Martin Luther King estava a falar?
А Википедия говорит что Мартин Лютер Кинг любил евреев.
E, segundo a Wikipédia, o King Martin Luther adorava os judeus.
Мартин Лютер Кинг, Ганди, и Дезмонд Туту, встал человек, вечно паркующийся на моём месте - Клоун Красти!
Martin Luther King, Jr., Ghandi e Desmond Tutu, aqui está o homem que estaciona sempre no meu lugar, o Palhaço Krusty!
Евгения, Мартин Лютер Кинг тoлькo чтo пригласил всю страну на демoнстрацию в августе в oкруге Кoлумбия.
Eugenia, Martin Luther King acabou de convidar o país inteiro a marchar com ele em Washington, em Agosto.
В этом доме родился Мартин Лютер Кинг мл.
MARTIN LUTHER KING, JR.
Если бы Кеннеди или Мартин Лютер Кинг отказались от гражданских прав... Может они до сих пор были бы живы.
Se o JFK ou o Martin Luther King se tivessem... retirado dos direitos civis...
Мартин Лютер Кинг прослезился бы.
O Dr. King ficaria em lágrimas se ouvisse isso. - O que se passa?
Доктор Мартин Лютер Кинг, поборник ненасильственных методов борьбы за гражданские права, был застрелен сегодня в Мемфисе, штат Теннеси.
Dr. Martin Luther King, o apóstolo da não-violência e do movimento dos direitos civis foi morto a tiro em Memphis, Tennessee.
Мартин Лютер Кинг о божечки
Martin Luther King. Oh, meu Deus.
Америка шокирована и опечалена жестоким убийством, произошедшим этой ночью. Был убит Док. Мартин Лютер Кинг.
A América está chocada e triste pela morte brutal do Dr. Martin Luther King.
Вы знаете, Мистер Ньюман, что Мартин Лютер Кинг мертв? - Что вы сказали?
O senhor sabia que o Martin Luther King morreu?
Доктор Мартин Лютер Кинг, сторонник защиты гражданских прав американцев без насилия... Нельзя ли побыстрее?
Repetimos, o Dr. Martin Luther King, ativista pacífico pelos direitos civis...
Мартин Лютер Кинг убит.
- Viemos mais cedo embora.
Как однажды сказал Мартин Лютер Кинг, "Упс, в меня попали."
Como Martin Luther King uma vez disse, "Au, fui atingido".
Ганди, Джон Леннон, Мартин Лютер Кинг Мл., Пикассо.
Gandhi, John Lennon, Martin Luther King Jr., Picasso.
- Или Мартин Лютер Кинг?
- Ou o Martin Luther King?
Мартин Лютер Кинг говорил о своей мечте.
Martin Luther King, falou-nos do seu sonho.
[Мартин Лютер Кинг-младший Возглавлял американское движение за гражданские права через философию и практику ненасильственного сопротивления вплоть до своей гибели в 1968 г. Ему было 39 лет.]
ATÉ QUE FOI ASSASSINADO EM 1968. TINHA 39 ANOS.
Мартин Лютер Кинг, всего в миле отсюда, сказал : " Сэнт-Луис – это город, который движется вперед.
Martin Luther King Jr., a menos de 1,50 km daqui, disse : " St. Louis é uma cidade que está a avançar,
Ганди, Мартин Лютер Кинг, я как любознательный ребенок.
Gandhi, MLK, eu como criança inquisitiva.
Мартин Лютер Кинг был застрелен и убит на балконе отеля в Мемфисе
'Dr Martin Luther King foi baleado'e morto na varanda do seu hotel em Memphis.'
Одобрит ли Мартин Лютер Кинг мои слова?
"O Dr. King aprovaria o que estou prestes a dizer?"
Клоун Красти имеет отношение к комедии, такое же, какое Мартин Лютер Кинг имеет отношение к комедии.
O Palhaço Krusty está para a comédia o que o Martin Luther King é para a comédia.
Мартин Лютер Кинг...
Martin Luther King...
Мартин Лютер Кинг, Нельсон Мандела.
Martin Luther King, Nelson Mandela.
1705 Мартин Лютер Кинг Драйв.
Rua Martin Luther King no 1705.
Не Джон Кеннеди, не Мартин Лютер Кинг, не Вьетнам.
Esqueçam o JFK, o Luther King e o Vietname.
Итак, как сказал Мартин Лютер Кинг :
Assim, como disse Martin Luther King :
Оно создает горечь у уцелевших от его жестокой руки. " Мартин Лютер Кинг мл.
A violência se destrói a si mesma e gera rancor nos que sobrevivem e brutalidade nos que destroem.
- Мартин Лютер Кинг
DÊ APENAS O PRIMEIRO PASSO. "
Доктор Кинг ( Мартин Лютер ) хотел бы, чтобы мы поступили именно так.
É o que o Dr. King gostaria que fizéssemos.
- Доктор Мартин Лютер Кинг младший - ( 1929-1968 )
Este acordo, não veio a público e não foi regulamentado pelo congresso, funde os Estados Unidos, o Canada e México numa só entidade, sem fronteiras.
Мартин Лютер Кинг, младший
Martin Luther King. Jr.
Не стоит верить в тот бред, что несет Мартин Лютер Кинг.
Não deixe Martin Luther King encher-lhe a cabeça.