English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ М ] / Мередит

Мередит translate Portuguese

1,589 parallel translation
Да, я думаю это потому, что Мередит здесь. Дочка Эллис работает здесь.
Eu acho que é o facto da Meredith estar aqui, o facto da filha da Ellis estar aqui.
Ты переспал с Мередит?
Dormiste com a Meredith?
Семейство Мередит приобрело это здание после того как больница святого Матвея закрылась в 52 году.
Sabe, a família Meredith comprou este edifício depois do Hospital de St. Matthew ter fechado em 1952.
Спасибо, Мередит.
Obrigado.
Мередит, ты спала со столькими мужиками, что сама стала на мужика похожа.
Meredith, dormes com tantos homens que já pareces um. Toma.
Мередит недавно сделали полную гистерэктомию. [удаление матки]
Meredith recentemente fez uma histerectomia.
Мередит...
Meredith...
Майкл, почему вы звали к себе всех, кроме меня, Анжелы, Крида и Мередит?
Michael, por que todos foram convidados para a tua empresa menos eu, a Angela, o Creed e a Meredith?
Мередит? так ее зовут?
Meredith, é assim que ela se chama?
представляешь, малышка Грей и... ты слышала, Дерек собирался сделать Мередит предложение?
Já vista a Greyzinha e... Sabes que o Derek vai pedir a Meredith em casamento?
нет, погоди... если мы зовем Мередит 12-ти летней, то Лекси кто, дошкольница?
Se dissermos que a Meredith tem 12 anos, a Lexie anda para aí na pré-primária.
Ты послал сюда Мередит, которая ждала кольцо
Porque haverias de fazer isso?
Выкинул кольцо Мередит, теперь хочешь выгнать меня
Deste um murro no teu melhor amigo, atiraste um anel à Meredith, agora queres mandar-me embora.
А они скажут Мередит и Джорджу
E eles estão a contar à Meredith e ao George.
Это военная травма, Мередит
Tem feridas de guerra, Meredith.
Что Мередит сказала тебе о прошлой ночи?
O que te disse a Meredith acerca da noite de ontem?
Мередит
Meredith.
- Мередит...
- Meredith...
Вы с Мередит собираетесь Как-то отпраздновать?
Tu e a Meredith não deviam sair para celebrar ou assim?
Мередит никогда не казалась мне женщиной которая боится темноты
A Meredith nunca me pareceu uma mulher com medo do escuro.
Ты знаешь, что это Мередит предложила собрать яйцеклетки Иззи
Sabias que foi ideia da Meredith perguntar à Izzie se ela queria colher ovos,
Мередит в тебя верит
A Meredith acredita em ti.
Я люблю тебя, Мередит Грей
Amo-te, Meredith Grey.
Ты... говорил с Мередит? С Лекси?
Tu já... falaste com a Meredith... com a Lexie?
- Я прикрою, Мередит.
- Eu trato disso, Meredith.
Шеф просил прикрыть Мередит в приемном.
O chefe pediu-me para substituir a Mer nas urgências.
Наиболее здравый, если это не касается Мередит.
É a pessoa mais profissional que conheço, a todos os níveis excepto no que toca à Meredith Grey.
Ты не сделал меня начальником, потому что я встречался с Мередит.
Sabe, não me queria dar o lugar de chefe porque eu namorava a Meredith Grey.
- Мередит.
- Meredith.
- Мередит, не надо.
- Meredith, não.
Я должен был бороться за тебя, Мередит. Как ты дралась сегодня за этого ребенка.
Devia ter lutado por ti, Meredith... como tu lutaste por aquela criança hoje.
- Прости. - Теперь надо весь день работать. А потом подружка невесты должна, светясь от счастья, вести Мередит к алтарю.
- Ainda vou ter de trabalhar o dia todo, e depois terei de ser uma alegre dama de honor e acompanhar a Meredith ao altar.
То, что ты скажешь Мередит в этот день - это важно.
O que vais dizer hoje à Meredith é muito importante.
- Мередит, это...
- Meredith, é...
Счастливой свадьбы, Мередит.
Feliz dia de casamento, Meredith.
Это большой день, Мередит.
É grande dia, Meredith.
Хорошая работа, Мередит.
Bom trabalho, Meredith.
Мередит...
Meredith.
Платье не для Мередит.
O vestido não é para a Meredith.
Мередит Фэллон.
Meredith Fallon.
Мы возвращаемся к Мередит Бакстор в
Agora voltamos a "Meredith Baxter" em...
Мередит скорее подходит на роль полоумной тетки с кредитками.
tia chalada com um cartão de crédito.
Мередит?
- Meredith?
Мередит, мы разведены.
Meredith, estamos divorciados.
Мередит.
Meredith.
Привезли все эти платья, и я пытаюсь вызвать Мередит, чтобы она их померила а она не отвечает на вызов
Continuo a tentar contactar a Meredith para cá vir experimentar estes vestidos, mas ela não me responde.
Мередит Грей - дитя тьмы, нашла себе кого-то.
Meredith Grey, a filha das Trevas, encontrou alguém.
Это твой день, Мередит.
É o teu dia, Meredith.
я вставил серьгу... но позволил дырке зарасти на следующий день небось хорошо смотрелся я встретил Мередит
Pus um brinco. Pus um brinco. Mas deixei o buraco fechar no dia seguinte.
- нет, нет я не могу у меня есть работа я не могу просто... знаешь... из той Мередит, которую я знала кто-то высосал жизнь она здесь я здесь я просто больше не хочу шататься по Европе я хочу быть здесь.
- Não! Não! Não posso.
И поэтому тебе нужны Мередит или Джордж Я никому не скажу, забудь
Não vou contar a ninguém, por isso pára com isso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]