Мередит грей translate Portuguese
87 parallel translation
А благодаря мне, шефу, Мередит Грей и анатомической Джейн.
Mas não foi graças a ti, foi graças a mim e ao chefe. E à Meredith Grey. E à Jane Anatomia.
Это Мередит Грей.
Fala a Meredith Grey.
О, подожди, это тоже не сработает, потому что я не Мередит Грей.
Mas espera. Isso também não vai resultar porque eu não sou a Meredith Grey!
Привет Я - Мередит Грей.
Olá, sou a Meredith Grey.
Ты знаешь, которая тут Мередит Грей?
Sabes qual delas é a Meredith Grey?
- Вы, вы Мередит Грей?
- És... és tu a Meredith Grey?
Мередит Грей.
Meredith Grey.
Так что никогда больше не говорить со мной о Мередит Грей, потому что ты не знаешь, о чем ты говоришь
Então, nunca mais voltes a falar comigo sobre a Meredith Grey, porque tu não sabes do que estás a falar.
Я даже не знала, что здесь была Мередит Грей пару месяцев назад
Eu nem sequer sabia da existência de uma Meredith Grey até há 2 meses atrás.
Я-я не могу работать с ней, с Мередит Грей
Eu não consigo trabalhar com ela, com a Meredith Grey.
алекс, пожалуйста скажи мне что ты не живешь с мередит грей.
Alex, por favor diz-me que não vives com a Meredith Grey.
Это племянница Мередит Грей
É a sobrinha da Meredith Grey.
Доктора Мередит Грей.
A Dr. Meredith Grey.
Она не Джейн До. Это Мередит Грей.
Ela não é uma desconhecida, é Meredith Grey!
Мередит Грей?
Em Meredith Grey?
Мередит Грей.
tenho saído com uma pessoa. A Meredith Grey.
Ты расстался с Мередит Грей?
Acabaste com a Meredith Grey?
Именно так думает Мередит Грей.
E isso é dizer muito quando se fala da Meredith Grey.
Делать анализы для Мередит Грей - это неподходящая работа для меня.
Fazer exames para a Meredith Grey, não é um bom trabalho para mim.
Я люблю тебя, Мередит Грей
Amo-te, Meredith Grey.
Мередит Грей - дитя тьмы, нашла себе кого-то.
Meredith Grey, a filha das Trevas, encontrou alguém.
А Мередит Грей будет делать диссекцию поджелудочной.
E pôs a Meredith Grey a fazer a dissecção pancreática...
По той же причине, по которой Харпер Эйвери потребовал назначить на его случай Мередит Грей.
Pela mesma razão que o Harper Avery pediu pessoalmente que a Meredith Grey fosse a residente.
Это моя жена, Доктор Мередит Грей.
Esta é a minha mulher, a Dra. Meredith Grey.
Сразу рассмотрел в Мередит Грей сумасшедшую.
Consegue ver a louca que há por baixo da pele da Meredith Grey.
Мередит Грей только что застукала нас с Эндрю.
Eu e o Andrew acabámos de ser apanhados pela Meredith Grey.
Мередит Грей.
A Meredith Grey.
Мне нужна доктор Мередит Грей.
- Procuro a Dra. Meredith Grey.
Я пытаюсь найти новое место для Мередит Грей.
Estou a tentar arranjar trabalho para a Meredith Grey.
Вы хотите, чтобы я написала рекомендацию для Мередит Грей?
Quer que escreva uma carta de recomendação para a Meredith Grey?
" Тем, кого это касается, Мередит Грей - прекрасный пример ординатора, которого вы не должны взять на работу.
" A todos os interessados, a Meredith Grey é um excelente exemplo do tipo de residente que não devem de forma alguma contratar.
Мередит Грей - причина, по которой нам нужен гантер.
É por causa da Meredith Grey que precisamos de um Gunther.
Я знаю, что вы слышали, но Мередит Грей одна из самых квалифицированных...
Ouça, eu sei o que ouviu dizer, mas a Meredith Grey é uma das mais qualificadas...
Вы позвонили Мередит Грей.
Ligou para a Dra. Meredith Grey.
Я была закрыта в этой лаборатории весь день и ночь, скрывая это от тебя пытаясь понять почему, а Мередит Грей поняла.
Estive fechada neste laboratório todo o dia e toda a noite, a esconder isto de si e a tentar perceber porquê. E a Meredith Grey é que descobriu.
Мередит Грей ушла из нейро.
Sim, mas a Meredith Grey saiu da Neurocirurgia.
Да, Алекс Карев, Мередит Грей.
- Sou o Alex Karev. Meredith Grey.
Мередит Грей!
- Meredith Grey.
И если честно, она считает, что у Мередит Грей кишка тонка.
Sinceramente, ela acha que a Meredith Grey não o merece.
Нужен ещё один. Уж лучше бы Мередит Грей оказалась права. Потому что сегодня нас ждёт настоящее рубилово.
Para seu próprio bem, espero que a Meredith Grey tenha razão, porque o dia de hoje, vai ser triturante.
" У-у, Мередит Грей, дитя Эллис Грей.
" A Meredith Grey, a filha da Ellis.
Где Мередит Грей?
Onde está a Meredith Grey?
Мередит Грей отказывается, потому что она не узнаёт хорошую сделку, когда та прямо перед ней.
Estares a queimar-te por não veres um bom negócio, quando tens um.
Он срывал с себя одежду, а я была прямо как Мередит Грей, держала ему окровавленную повязку.
Tirou a roupa, e eu parecia a Meredith Grey, a pressionar na compressa.
Благодаря их общей Мередит-Грейности
Por um pretexto comum Meredith Grey.
Все знают про вас с Мередит Грей.
Toda a gente sabe de ti e da Meredith Grey.
представляешь, малышка Грей и... ты слышала, Дерек собирался сделать Мередит предложение?
Já vista a Greyzinha e... Sabes que o Derek vai pedir a Meredith em casamento?
Это сделала Мередит. Видимо, доктор Грей его прикрывала.
- A Dra. Grey estava a encobri-lo.
Я упоминал, что обещал Эллис Грей... на её смертном одре, что позабочусь о Мередит?
Eu disse-te que prometi à Ellis Grey, no seu leito de morte, que tomaria conta da Meredith?
- Мередит Грей!
- Meredith Grey.
По-моему, Мередит Грей - то, что нужно.
Acho que a Meredith Grey o merece.