Микроволновка translate Portuguese
80 parallel translation
Гигантская микроволновка.
O maior microondas do mundo.
Новая микроволновка. Новая тихая посудомоечная машина.
- microondas e máquina de louça novos...
Микроволновка!
Micro-ondas!
МИКРОВОЛНОВКА с Мардж
MICRO-ONDAS com a Marge
Это была бомба, осёл. Микроволновка сработала, как детонатор.
Usou o micro-ondas como detonador.
Микроволновка.
Micro-ondas.
Плавучая микроволновка.
O Microondas Flutuante.
Жан-Пол, это не моя микроволновка, ясно?
Jean-Paul... Não é o meu microondas, está bem?
Ваша микроволновка, стерео.
O microondas, a aparelhagem...
Извините, мне звонит моя микроволновка.
Ora, veja, o microondas também me chama.
Кстати, напомни мне, что теперь тебе нужна новая микроволновка.
A propósito, vais precisar de um micro-ondas novo.
Давай, микроволновка, я спешу!
Vamos lá, microondas. Estou com pressa!
Микроволновка, кофемолка, стол и кресло.
O microondas, a moedora de café. Por favor, querida.
- Бампер от грузовика? - О, микроволновка?
- Mais um parachoques?
Она может сварить Вашу дочь, как микроволновка.
Pode assar a sua filha como um micro-ondas.
- Микроволновка.
O micro-ondas.
- Микроволновка. - Ну да.
- O micro-ondas?
Микроволновка, как думаешь, я смогу запихнуть в нее индейку?
Micro-ondas. Achas que conseguia meter um peru no micro-ondas?
Тебе понадобится оч-чень большая микроволновка.
Tens de ter um micro-ondas bem grande.
Полагаю, микроволновка тоже принадлежала Теду.
Acho que o microondas também era do Ted.
Смотри : кровать, микроволновка, холодильник.
Olha, tem cama, micro-ondas e frigorífico.
Микроволновка - прибор общего пользования.
"O micro-ondas é um utilitário partilhado de cozinha."
ќй, это не мо € микроволновка.
Este não é o meu microondas.
Микроволновка, полная мощность на минуту.
Microondas, durante um minuto.
Лиза, обед — это твоя ответственность. Микроволновка есть, больше ничего не нужно.
Lisa, almoço é o teu trabalho, tu tens um microondas, é tudo o que precisas.
Ладно, отопление - это не так важно, но, прошу, скажи мне, что тут есть микроволновка или Wi-fi.
Pronto, o aquecimento é opcional, mas, por favor, diz-me que há um micro-ondas ou wi-fi.
У вас новая микроволновка?
Aquilo é um micro-ondas novo?
Микроволновка?
Um micro-ondas?
Посудомоечная машина, микроволновка, стиральная машина, холодильник... Я могу все починить.
Máquina de lavar louça, microondas, máquina de lavar, frigorifico eu arranjo tudo.
Посудомоечная машина, микроволновка, стиальная машина... холодильник... Я все могу починить.
Máquina de lavar louça, microondas, máquina de lavar frigorifico, eu arranjo tudo.
- Это как, типа, бытовая микроволновка?
Isto funciona como um microondas normal?
Это моя микроволновка, Барри.
Aquilo era o meu micro-ondas, Barry.
Твоя микроволновка была принесена в жертву.
O teu micro-ondas foi bem sacrificado.
Даже микроволновка.
- Até o microondas. Uau.
Это - микроволновка, которую вы включили в список для страховой компании, как украденную.
É o microondas que você indicou no pedido ao seguro... como tendo sido roubado.
Эта микроволновка дала мне ордер на обыск вашего дома, машины, остального имущества.
Aquele microondas deu-me um mandato de busca... a sua casa, ao seu carro, e tudo o que você possui.
Микроволновка, книжные полки...
Microondas, estantes.
Работает. Микроволновка работает.
A arma atordoante, ela funciona!
- У нас отстойная микроволновка.
- O microondas é uma porcaria.
Микроволновка создавала помехи.
O microondas estava a a causar uma perturbação.
Мне нужна кровать. Нужна микроволновка. А ещё открывалка.
Preciso de uma cama, de um microondas, e de um saca-rolhas.
- Это мини микроволновка.
Mini Micro-ondas.
Во-первых, мне понравилась новая микроволновка в комнате отдыха.
Tenho algumas coisas para tirar cá de dentro. Um, gostei do novo microondas na sala de intervalos.
Микроволновка на расстоянии руки от кровати.
O micro-ondas fica ao lado da cama.
Это ваша микроволновка в подвале?
É o seu microondas lá na cave?
Лучшее объяснение, которое они предложили на данный момент, это гигантская микроволновка. Или реактивный самолёт, пролетевший через гостиную, преодолевая звуковой барьер.
A melhor explicação que arranjaram até agora... foi a de um microondas gigante ou que um jacto voou através da sala de jantar, quebrando a barreira do som.
Микроволновка?
Temos um micro-ondas, é só... Micro-ondas?
Нам ещё нужна новая микроволновка :
Mas o mais preocupante é o microondas.
Микроволновка.
Microondas.
Микроволновка там.
O micro-ondas é ali.
У нас есть микроволновка.
Dá-me 10 minutos.